История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 9. Джованни Джакомо Казанова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 9 - Джованни Джакомо Казанова страница 30
– Он венецианец; что он делает в Англии? Ты уверена, что он окажет тебе хороший прием? Откуда ты знаешь, что он там сейчас, и что он собирается вернуться в Венецию? Как его зовут, и как я смогу найти его в Лондоне, где обитает миллион душ?
– Моего дядю легко найти. Его зовут Маттио Босси, и он лакей г-на Кверини, посла Венеции, который отправился передать поздравления новому королю Англии, вместе с прокурором Морозини. Он брат моей матери, он уехал в прошлом году и сказал ей в моем присутствии, что вернется в Венецию в июле этого года. Ты видишь, что мы его застанем как раз накануне его отъезда. Мой дядя Маттио славный человек, ему пятьдесят лет, он меня любит и он простит мне мои шалости, когда увидит меня богатой.
Все это было очевидно тому, кто наблюдал посольство; я знал его еще от г-на де Брагадин, и все остальное, что говорила мне Марколина, носило характер правды. Ее план мне показался прекрасным и разумным, я дал ей слово отвезти ее в Лондон, обрадованный возможностью оставить ее у себя еще пять или шесть месяцев. Мне казалось, что, оставив ее у себя, я буду путешествовать вполне счастливо.
Мы прибыли в Авиньон к концу дня. Мы проголодались, Марколина переполняла меня любовью; гостиница Св. – Гомер была превосходна; я сказал Клермону взять из коляски все необходимое и заказать четверку лошадей на завтра на пять часов утра. Удовлетворение Марколины, которая не любила ехать ночью, меня порадовало; но вот что она мне сказала, пока нам готовили ужин.
– Мы в Авиньоне?
– Да, дорогая.
– Ладно, дорогой Джакометто, теперь я как порядочная девушка должна выполнить поручение, которое мне дала графиня сегодня утром, перед тем, как в последний раз меня поцеловать. Она заставила меня поклясться, что до этого момента я ничего тебе не скажу.
– Это очень интересно. Говори.
– Это письмо, что она тебе написала.
– Письмо?
– Ты простишь меня за то, что я тебе не передала его до этого момента?
– Конечно, раз ты дала ей слово. Где это письмо?
– Подожди.
Она вынула из кармана пакет с бумагами.
– Вот это мое свидетельство о рождении.
– Я вижу; ты родилась в 46 году.
– Это мое свидетельство о добронравии.
– Сохрани его.
– Этот свидетельствует о моей девственности до настоящего времени.
– Превосходно. Его выдает акушерка?
– Патриарх Венеции.
– Где письмо?
– Я не потеряла его.
– Боже тебя сохрани. Я отправлю тебя обратно в Экс.
– Это обещание, которое дал мне твой брат – жениться на мне сразу, как только он перейдет в реформатство.
– Дай его мне.
– Что такое перейти в реформатство?
– Я тебе потом скажу. Где письмо?
– Вот