Иллирион. Александр Торквин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Иллирион - Александр Торквин страница 26

Он помнил тот день, когда поставил на помятый листок бумаги свою подпись и отчётливо помнил тот, когда во время наступления на штаб противника, был ранен при попытке защитить своего командира. Был ранен смертельно и выжил лишь чудом. Тем самым, которое как правило называют «Экспериментальная медицина». В прочем, для него самого название особого значения не имело. Помнил тот день, когда очнулся после проведённых операций и ответив на воинское приветствие того самого офицера которого защищал ценой собственной жизни, получил самое страшное из известий, какое только может получить солдат, живущий лишь одной надеждой. Помнил проступившие на глазах слёзы и острую боль, пронзившую всё его тело и ту самую сущность, что люди верующие называют душой. Его невеста, Лириэль Тарр, была мертва.
В то время, как флот Республики активно продвигался по поля боя на Ниве, безумец Маггри решил атаковать колыбель человечества и уничтожил несколько районов мегаполиса. Разумеется, Джон Харлайл прекрасно понимал, что никак не мог спасти её и в то же время, не мог откинуть мысли о своей ошибке, которую он совершил, когда поставил свою подпись на том злополучном контракте. Ведь если бы не тот замысловатый чернильный узор на белом листе… Он мог бы её защитить.
– Джон Харлайл. Ваше присутствие требуется на капитанском мостике. – Хриплым женским голосом распинался компьютер, передавая сообщение по встроенному в наручные часы Джона, миниатюрному видеофону.
Не смотря на то, что сами часы лежали на стуле под рукотворной горой одежды, оцифрованный голос становился всё громче, отталкивался от голых стен и заполнял комнату, то и дело производя отменный эффект эхо. Он был весьма раздражающим, этот звук, доносящийся из миниатюрного динамика. Но Харлайл как никогда радовался этой пытке ушных перепонок, ведь они отвлекали скованный душевной болью разум от нагрянувших воспоминаний о несбывшихся мечтах.
– Да иду я, иду, исчадие больного гения. – Пролежав без движений ещё несколько мгновений, Джон Харлайл открыл глаза и громко выругался в пустоту.
Зачем и почему сюда вообще отправили именно его? Есть ведь ещё целая куча мелких клерков, что будут рады бежать туда, куда кинут кость, по пути размахивая маленьким, скрюченным в бублик хвостиком. Он никогда не был незаменимым. Таких людей в принципе не существует в природе. В то же время, он вполне заслужил своё тёплое