Малое собрание сочинений. Том 2. Сказочный менеджмент. Владимир Токарев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Малое собрание сочинений. Том 2. Сказочный менеджмент - Владимир Токарев страница 16

Малое собрание сочинений. Том 2. Сказочный менеджмент - Владимир Токарев

Скачать книгу

потом

      Молвит русским языком:

      «Ты, царевич, мой спаситель,

      Мой могучий избавитель,

      Не тужи, что за меня

      Есть не будешь ты три дня,

      Что стрела пропала в море;

      Это горе – всё не горе.

      Отплачу тебе добром,

      Сослужу тебе потом:

      Ты не лебедь ведь избавил,

      Девицу в живых оставил;

      Ты не коршуна убил,

      Чародея подстрелил.

      Ввек тебя я не забуду:

      Ты найдешь меня повсюду,

      А теперь ты воротись,

      Не горюй и спать ложись».

      Судя по всему, не лебедь, а на самом деле, как следует из дальнейшего текста, работодатель – не допускает ошибок, также участвует во взращивании настоящего работника-мужчины. Да и испытание не самое большое – на ночь не поесть и утром проснуться стройным. Но я бы, не скрою, не удержался бы и слопал бы что-нибудь из холодильника ночью на месте царевича. Но, возможно, царевич в бочке чуть отстал от жизни – все современные мужчины знают про еду – она же в холодильнике водится.

      Улетела лебедь-птица,

      А царевич и царица,

      Целый день проведши так,

      Лечь решились натощак.

      Вот открыл царевич очи;

      Отрясая грезы ночи

      И дивясь, перед собой

      Видит город он большой,

      Стены с частыми зубцами,

      И за белыми стенами

      Блещут маковки церквей

      И святых монастырей.

      Отлично, а вот и награда за испытание. Отметим, что царевна Лебедь конкретную должность не обещала – царевич выполнил ее наставления от чистого сердца – не за обещанную материальную награду. То есть, речь идет не о внешней, а о внутренней мотивации поведения царевича.

      Он скорей царицу будит;

      Та как ахнет!.. «То ли будет? —

      Говорит он, – вижу я:

      Лебедь тешится моя».

      Мать и сын идут ко граду.

      Лишь ступили за ограду,

      Оглушительный трезвон

      Поднялся со всех сторон:

      К ним народ навстречу валит,

      Хор церковный бога хвалит;

      В колымагах золотых

      Пышный двор встречает их;

      Все их громко величают

      И царевича венчают

      Княжей шапкой, и главой

      Возглашают над собой;

      И среди своей столицы,

      С разрешения царицы,

      В тот же день стал княжить он

      И нарекся: князь Гвидон.

      Ну, как видим, не зря царица старалась, воспитывая сына – процесс найма царевича, нареченного Гвидом, на должность князя произошел по взаимному согласию сторон – Гвидона без какого-либо испытательного срока наняли на службу главным правителем. Ну, а главным нанимателем, ясное дело, не народ был, а тот, кто царство новое построил – царевна Лебедь.

      Ветер на море гуляет

      И кораблик подгоняет;

      Он бежит себе в волнах

      На раздутых парусах.

      Корабельщики дивятся,

      На кораблике толпятся,

      На знакомом острову

      Чудо

Скачать книгу