Демон по обмену. Ольга Кандела

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Демон по обмену - Ольга Кандела страница 11

Демон по обмену - Ольга Кандела

Скачать книгу

уровне, чувствовала, как они действуют и на что способны. Порой я даже добавляла магическим предметам силы, улучшала какие-то функции, находила скрытые возможности…

      Преподавательница Эйслен шель Нейро, красивая высокая шатенка с ярко-зелеными глазами и тонкой, как лиана, фигуркой говорила плавно, протяжно, визуализировала артефакты перед нашими глазами так, словно они настоящие. Протяни руку – хватай и используй.

      А в конце пары прозвучало предложение записаться на факультатив «Применение артефактики в медицине».

      Я почти подпрыгнула от воодушевления. Ну надо же! Раньше на этот спецкурс попадали лишь избранные, лучшие из лучших, и проводили его исключительно для старшекурсников. Вея пожала плечами и согласилась составить мне компанию.

      – Все равно специализацию я пока не выбрала. А с тобой на лекциях уже не так скучно. Ты, конечно, зубрилка, каких мало, но я привыкла.

      Я пролистала лекцию, и внезапно подумалось: а вдруг что-то важное упустила? Лето, отдых, домашние хлопоты, все это очень расслабляет и лишает навыка быстро и четко воспринимать информацию. Да и преподавательница отвлекала внимание – уж слишком красиво она визуализировала и демонстрировала артефакты.

      Я сунула нос в записи Веи и обнаружила лишь короткие заметки, которые еще не всякий переводчик поймет. Заработала насмешливый взгляд подруги «ну ты и заучка!» и смекнула, что предпринять.

      – Надо взять у Термана Войста его конспекты. Он – лучший на отделении артефактики. Ну один из лучших! – сообщила я подруге и потянула ее на выход. Вея не возражала – Терман ей нравился.

      Познакомились мы с Войстом на одной студенческой вечеринке. Терман всегда оказывался в центре внимания, умел развлечь, а его рассказы о волшебных предметах, способных защищать, атаковать, создавать нечто новое, вызывали живой интерес. Плюс парень никогда не отказывал в помощи тем, кто к нему обращался.

      Книги по артефактике были настоящей редкостью. Терман говорил, что привез многие из дома, из личной библиотеки своей семьи – родители Войста занимались разработкой новых защитных артефактов.

      Между лекциями старшекурсники чаще всего проводили время в местном кафетерии. Пили прохладительные напитки, беседовали, перекусывали. Большой округлый зал, заставленный овальными столиками с мягкими стульями, сейчас выглядел пустовато. Студенты еще не успели проголодаться после недавнего обеда, зато ближе к вечеру здесь начнется настоящее столпотворение. А возле витрины со множеством десертов и закусок выстроится гигантская очередь.

      Вея кивнула в сторону Термана в окружении друзей, ребят и девушек. Он тоже нас сразу заметил. Встал из-за стола и двинулся навстречу.

      Мимо прошмыгнули несколько первокурсниц с голубыми подносами.

      – Привет, Карина, Сельвея! – Высокий, немного сухощавый Терман очаровательно улыбнулся. – Что-то хотели?

      – Лекции по артефактике второго курса, – совсем невежливо отчеканила я, но тут

Скачать книгу