Машина бытия. Фрэнк Герберт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Машина бытия - Фрэнк Герберт страница 86

Машина бытия - Фрэнк Герберт Мастера фантазии

Скачать книгу

попадалась тигровая змея и дука-дуки, ну и, конечно, эти треклятые клыкоптицы[9].

      Яггата: Многие во вселенной знают об этих ужасных существах, клыкоптицах, сэр. Какое счастье, что их истребили!

      Гастин: Вовсе их не истребили! Просто они затаились в какой-нибудь неизвестной долине и дожидаются часа, когда…

      Миссис Килкау: Ну, дядя Гас!

      Гастин: Это правда!

      Яггата: Дука-дуки – это такие маленькие пушистые существа, похожие на собак, не так ли?

      Гастин: Верно. Пушок у них жесткий, как проволока, да еще и с зазубринами. Царапает страшнее, чем фритч-куст.

      Яггата: Это первое, что с вами произошло, когда вы сюда приехали?

      Гастин: Мы все покрылись паршой.

      Яггата: Паршой?

      Гастин: Врачи называют это фурункулами Фремонта, в честь старого дока Фремонта, который прибыл с первыми переселенцами. Это он обнаружил, что их вызывает микропыльца цветов фритча.

      Яггата: Ясно. Вы сразу построили дом?

      Гастин: Ну, сэр, пока мы расчесывали свои нарывы, мы построили домик из дерна с крышей из дранки, а вокруг сложили заграждения из фритча, чтобы отгонять дука-дуков.

      Яггата: Наверное, это было очень страшно – слушать странные крики клыкоптиц, свист дука-дуков.

      Гастин: У нас было слишком много работы, особенно волноваться было некогда.

      Яггата: То или иное место на этой планете часто бывает названо в честь кого-нибудь из первых поселенцев. Вашу семью этим почтили?

      Гастин: Ха-ха! Болото Гастина! Вот что мы получили! Я вам так скажу, мистер Яггата, Бесси хотела, чтобы я представил нашу семью кучкой героев, но, по правде говоря, мы всего лишь нищие фермеры, и две трети нашей фермы занимает болото.

      Яггата: Но развивать фермерское хозяйство в этой дикой местности наверняка было интересно.

      Гастин: Знаете, мистер, то, что одни называют интересным, другие, кто этим занимается, считают тяжелым, неблагодарным трудом.

      Яггата: Неужели не было ничего, что помогло бы облегчить вашу долю? Какие-нибудь развлечения?

      Гастин: Ну, сэр, как-то раз папаня купил перекатыша[10] и…

      Миссис Килкау: Ох, ладно тебе, дядя Гас! Я уверена, мистеру Яггате неинтересно слушать про глупую старую покупку вроде…

      Гастин: Послушай-ка, Бесси! Интервью тут берут у меня!

      Миссис Килкау: Конечно, дядя Гас, но…

      Гастин: И я считаю, что история о перекатыше для кого угодно послужит хорошим уроком!

      Яггата: Нам, разумеется, не помешает ее послушать, сэр.

      Гастин: Вы же понимаете, мистер, мы были просто голодранцами[11] с легким снаряжением[12]. Наш блок питания все время был занят тем, чтобы кое-как поддерживать нас на плаву. Поэтому когда старый Эффус Килкау объявил, что у него есть тягловая скотина на продажу, папаня тут же решил купить ее.

      Яггата: Объявил? Как именно он это сделал?

      Гастин:

Скачать книгу


<p>9</p>

Клыкоптицы, или псевдоптеродактили, – летающая рептилия родом с Гомейсы III, ныне вымершая. Размах крыльев до десяти метров. Это существо отличалось характерными ядовитыми клыками (муравьиная кислота), выступавшими над носовыми пазухами. – В этом рассказе примеч. авт.

<p>10</p>

Перекатыш (Rollitus Sphericus) – истреблен на Гомейсе III в результате эпидемии мутировавшего вируса мастита в 6990 г. Одно стадо можно увидеть в Галактическом зоопарке на Аспидиске III, хотя и в сильно адаптированной к условиям этой планеты форме. Первоначальные перекатыши были яйцеобразными яйценосными существами, которые могли достигать двадцати метров в диаметре и двигались, перенося равновесие с одной точки на другую.

<p>11</p>

Голодранцы – бедные переселенцы.

<p>12</p>

  Легкое снаряжение – минимальное снаряжение переселенцев, допустимое миграционными властями: пригодная для местного климата одежда (по два комплекта на человека); один геллеритовый блок питания; ручные инструменты, пригодные для разработки местных ресурсов, достаточные для того, чтобы построить укрытие и возделывать землю.