Штормовое море любви. Марион Леннокс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Штормовое море любви - Марион Леннокс страница 4
М-м-м. Сначала надо выжить. Потом смеяться.
– Revenir a la plage. Je suivrai[1], – с трудом выдавил он на французском – официальном языке Маретала.
Похоже, она поняла, поскольку ответила по-французски:
– Как вы сможете за мной плыть? Вы же тонете.
Он заговорил на английском:
– Я не тону.
– У вас кровь на голове.
– Вы мне покажете дорогу. Опустите голову и плывите. Я – за вами.
Она делала судорожные вдохи между волнами, стараясь не нахлебаться воды.
– На яхте есть кто-нибудь еще?
Девушка прыгнула в воду, чтобы спасти его, а теперь предлагает спасать других? Вот это мужество! Его армейские инструкторы могли бы ею гордиться. У нее даже нет спасательного жилета.
– Никого. Возвращайтесь на берег.
– Вы уверены?
– Уверен. Плывите. – Надо заставить ее надеть спасательный жилет, но у него не хватило бы сил снять с себя эту штуковину.
– Не вздумайте тонуть. Вы и так доставили мне слишком много хлопот.
– Я не собираюсь тонуть.
Набежавшая волна, подхватив женщину, отбросила ее в сторону. Она ударилась о камень и исчезла. Он попытался ее схватить, но она уже ушла под воду.
Проклятие.
Он нырнул. Хлынувший в кровь адреналин вызвал неожиданный прилив сил. Нащупав что-то в воде, Рауль прихватил кружевную ткань. Он потянул, и женщина вновь оказалась у него в руках, обмякшая и почти без чувств.
– М-м-м… Вау! – наконец придя в себя, воскликнула она. – Можете меня отпустить.
– Я вас не отпущу.
Его вдруг осенило. Он ведь вцепился в ее трусики. Рука скользнула вверх. Он ухватился за бретельку бюстгальтера. А что делать!
– Мы поплывем вместе. На мне спасательный жилет. Я вас не отпущу.
– Вы не можете. Вы ранены, а я не прихватила с собой пластырь. Плывите.
Она еще пыталась шутить.
– Мы поплывем вместе.
– Вы растянете мне бюстгальтер.
Рауль в очередной раз поразился ее мужеству. Она поранилась, ей грозит смертельная опасность, и при этом еще пытается его рассмешить.
– Угу. Если он растянется слишком сильно, с удовольствием посмотрю, что под ним. Но не раньше, чем мы благополучно доберемся до берега. Так что поворачивайтесь – и вперед.
– Попробую.
Вскоре им стало не до слов. Они пытались выжить.
Клэр почувствовала, что не может нормально плыть.
Что-то случилось с рукой. Или с плечом. Или с грудью. Откуда эта боль? Если бы он схватился за бюстгальтер с другой стороны, она бы, наверное, закричала. В голову лезла какая-то ерунда. Надо плыть. Тонуть
1
Плывите к берегу. Я за вами (