Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика. Майкл Кайзер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер страница 2

Жанр:
Серия:
Издательство:
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Скачать книгу

Словарь С. И. Ожегова

      СРА – Словарь русского арго (В. С. Елистратов; изд. «Азбуковник»/«Русские словари»; Москва; 2000 г.)

      СРНГ – Словарь русских народных говоров

      С. С. – Словарь синонимов русского языка (З. Е. Александрова; изд. «Русский язык»; Москва, 2001 г.)

      СТЛБЖ – Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (изд. «Края Москвы», 1992 г.)

      С. У. – Словарь Ушакова

      С. – Щ. – М. Е. Салтыков-Щедрин

      СЯР – Словарь языкового расширения А. Солженицына

      У. С. – Универсальный русско-английский словарь (в рамках «dic.academic.ru»)

      Ф. Д. – Ф. М. Достоевский

      Ф. С. – Фразеологический словарь русского языка (dic.academic.ru)

      Э. С. – Энциклопедический словарь (2009; в рамках «dic.academic.ru»)

      Сокращения по-английски

      AS – American Slang (Dr. William Daugherty; DOC Publishing; 2016) OSD – onlineslangdictionary.com sb – somebody sth – something

      U.T. – Urban Thesaurus (площадка в сети)

      NB: Любая гласная, набранная жирным шрифтом, под ударением. В «Русско-английском указателе» буква «ё» следует за буквой «е».

      Слово признательности

      Я желаю выразить свою жгучую признательность жене Марине за добросовестную вычитку рукописи и ряд ценных замечаний по существу. Я благопокорно отвешиваю нижайший поклон и всем тем, кто внес посильную лепту в необъятную сокровищницу живого великорусского языка. Чудо сие неизреченно обогащает преходящее быванье мое в этой юдоли страстей…

      Посвящение

      Второе издание словаря посвящается памяти моего первого преподавателя русского языка и наставника Отца Петра Джелсомино, которого я из-за тормознутости и духовной слепоты католической церкви вынужден единолично сопричислить к лику святых.

      Father Peter Gelsomino

      March 14, 1929 – February 18, 2017

      A

      a – “a” to my/your/his, etc., ass squared – «А» в жопе (странное математическое выражение; неправильный ответ, неверное решение; ср. «А» в квадрате/в кубе; (БСРП). Ты помнишь, сколько ты мне должен? – Да, «А» в жопе! You remember how much you owe me? – Yeah, – “a” to my ass squared!

      A – everything from A to Z/the whole nine yards – от свечки до печки (всё, от начала до конца – о наличии всего необходимого, положенного); от а до я/от аза до ижицы. Отделал квартиру: пол с обогревом, стиральная машина, мебель – всё, от свечки до печки (СРА). I finished the apartment – heated flooring, washing machine, furniture – everything from A to Z/the whole nine yards. См. «whole/the ~ nine yards».

      A/ace – (отметка в школе) – не только «пятерка», но и «пятак», «пять шаров» (БСРЖ). —“A” for effort – пятерка за прилежание (В. Астафьев). Петух – оценка «отлично» (пять). Два петуха за четверть (БСРЖ) – two aces for the quarter. Straight “A” student – пятёрочник/-ница; отличник/-ница; синоптик (прилежный ученик, отличник; СРА); Пушкин; Ботвинник (см. «egghead»). Склифосовский (СРА) – an Einstein.

      ABC‘s – азы; азба (азбука; СРНГ); азы да буки (первоначальная грамота, первоначальное школьное обучение; БСРП). См. «literate/to become ~». To familiarize sb with the ~ of sth – ознакомить кого-л. с азами какого-л. дела; посвятить кого-л. в азы какого-л. дела. To start with the ~ of sth/to start at/from square one – начинать (начать) с азов/с азбуки (с самых основ; БСРП). См. «square one/to ~ from ~», «basics». He doesn‘t even know his ABC‘s – Он (ни) аза в глаза не знает; кто-л. азбы не знает (СРНГ) – sb doesn‘t know A from

Скачать книгу