Тайны летней ночи. Лиза Клейпас

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайны летней ночи - Лиза Клейпас страница 18

Тайны летней ночи - Лиза  Клейпас Желтофиоли

Скачать книгу

не успела выйти замуж, – сообщила она. – Кстати, она американка.

      – Вы говорите об одной из сестер Боумен? – улыбнулась леди Оливия. – Я еще не знакома с ними, хотя их отец как-то гостил в Стоуни-Кросс.

      – Поверьте, обе сестры восхитительны во всех отношениях, – заверила Аннабел.

      – Превосходно! – воскликнула леди Оливия. – Кто знает, может, мы еще найдем партию для моего братца!

      Поднявшись на второй этаж, женщины остановились посмотреть на людей, столпившихся в холле.

      – Боюсь, здесь соберется не так много холостяков, как хотелось бы, – вздохнула леди Оливия, – но все же кое-кто есть. Взять хотя бы лорда Кендалла. Если хотите, я представлю его при первой же возможности.

      – Спасибо, это было бы совсем неплохо.

      – К сожалению, он человек довольно скрытный и сдержанный, – добавила хозяйка, – и вряд ли способен привлечь внимание такой энергичной девушки, как вы, Аннабел.

      – Напротив, – поспешно возразила Аннабел, – я нахожу сдержанность одним из самых привлекательных качеств в мужчине. Джентльмены, умеющие держаться с достоинством, куда приятнее тех, кто вечно пыжится и хвастает.

      «Вроде Саймона Ханта, – подумала она мрачно. – Уж он-то весьма высокого мнения о себе. Слушать противно!»

      Но прежде чем леди Оливия успела ответить, Аннабел заметила высокого золотоволосого джентльмена, появившегося в холле. Он стоял, спокойно прислонившись к колонне. Аннабел сразу поняла, что он американец. Его выдавали беспечная ухмылка, блеск голубых глаз и небрежная манера носить элегантную одежду. Более того, леди Оливия покраснела и тяжело задышала. Значит, недаром он смотрел на нее так пристально!

      – Прошу извинить меня, – рассеянно пробормотала она. – Я… мой жених… кажется, я ему нужна.

      И она уплыла, успев мечтательно бросить через плечо, что им отведена пятая комната справа. Тут же появилась горничная, чтобы проводить гостий, и Аннабел тяжело вздохнула.

      – Помяни мое слово, за лорда Кендалла начнется жестокое соперничество, – протянула она. – Надеюсь, его еще не успели перехватить.

      – Но не один же он тут холостяк, – возразила Филиппа. – Не надо забывать о лорде Уэстклифе.

      – О, на это надеяться не стоит, – отрезала Аннабел. – При первой встрече я определенно не смогла произвести впечатления на графа.

      – И я до сих пор считаю, что он совершил жестокую ошибку в суждении! – негодующе воскликнула мать.

      Аннабел, улыбаясь, сжала ее руку:

      – Спасибо, мама. Но мне лучше избрать более подходящую цель.

      Гости продолжали прибывать. Некоторые немедленно уходили в отведенные им покои, чтобы в ожидании ужина и последующих танцев поспать днем. Любительницы позлословить собирались в гостиной и карточной комнате, пока джентльмены играли в бильярд или курили в библиотеке.

      Когда горничная закончила развешивать вещи, Филиппа решила немного подремать. Спальня была небольшой,

Скачать книгу