Дурная кровь. Роберт Гэлбрейт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дурная кровь - Роберт Гэлбрейт страница 46

Дурная кровь - Роберт Гэлбрейт Иностранная литература. Современная классика

Скачать книгу

старый уже разваливается, – сказала она, когда Робин вскрыла упаковку.

      Хотя Робин вряд ли выбрала бы ярко-красный цвет, она была искренне тронута, тепло поблагодарила Пат и тут же переложила в новый бумажник деньги и банковские карты.

      – Яркий цвет чем хорош – в сумке сразу виден, рыться не надо, – самодовольно изрекла Пат. – А этот шотландец полоумный что тебе подарил?

      Утром Барклай оставил для нее у Пат какой-то маленький сверток.

      – Колоду карт, – улыбнулась Робин, только сейчас вскрыв подарок. – Слушайте, а ведь он мне про такие рассказывал, когда мы с ним наружку вели. Игральные карты с изображениями самых опасных преступников «Аль-Каиды». Во время войны в Ираке такие раздавались американским военнослужащим.

      – И на кой они? – фыркнула Пат. – Куда их девать?

      – Ну, когда он рассказывал, я проявила интерес, – объяснила Робин, которую насмешило высокомерие Пат. – Буду в покер играть. Вот смотрите, это же стандартная колода, цифры, все дела.

      – В бридж, – отчеканила Пат. – Это, я понимаю, игра. Люблю в бридж перекинуться.

      Когда обе надевали пальто, Пат спросила:

      – Посидеть где-нибудь собралась?

      – Да, с подругами поднимем по бокалу, – ответила Робин. – Но у меня есть подарочный сертификат «Селфриджес», он мне карман жжет. Если успею, еще забегу чем-нибудь себя порадовать.

      – Чудненько, – проскрипела Пат. – Уже приценилась?

      Но Робин не успела ответить, потому что стеклянная дверь у нее за спиной открылась и вошел Сол Моррис, красивый, сияющий и чуть запыхавшийся, с прилизанными черными волосами и ярко-голубыми глазами. Предчувствуя неладное, Робин покосилась на открытку и сверток в подарочной упаковке, которые он держал в руке.

      – С днем рождения! – воскликнул он. – Хорошо, что я тебя застал!

      Не успела она и глазом моргнуть, как он наклонился и чмокнул ее в щеку – не изобразил поцелуй в воздухе, а реально коснулся губами ее щеки. Робин отступила на полшага назад.

      – Для тебя тут кое-что есть, – как ни в чем не бывало провозгласил он, протягивая ей подарок с открыткой. – Пустячок на самом деле. А как сегодня наша мисс Манипенни? – Он повернулся к Пат, которая уже вынула изо рта электронную сигарету и расплылась в улыбке, обнажив зубы цвета старой слоновой кости.

      – Мисс Манипенни! – просияв, повторила за ним Пат. – Ну тебя, в самом деле.

      Робин надорвала упаковку. Внутри обнаружилась подарочная коробочка соленых карамельных трюфелей фирмы «Фортнум энд Мейсон».

      – Ах, какая прелесть, – умилилась Пат.

      Трюфели, надо понимать, были расценены как вполне уместный подарок для молодой женщины, не то что колода карт с портретами злодеев из «Аль-Каиды».

      – Вспомнил, что ты неравнодушна к соленой карамели, – гордясь собой, сказал Моррис.

      Робин точно знала, чем навеяна такая мысль, но от этого ничуть не потеплела.

      Месяц

Скачать книгу