Книга огня. Анна Гурова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Книга огня - Анна Гурова страница 14
Фьямма вспомнила вечеринку в Колледжиате, где познакомилась с алхимиком из Сомбры и его младшим братом. Более несхожих между собой братьев и вообразить нельзя. Грег – замкнутый, молчаливый, до смешного суровый юноша, и Вальтер – галантный мужчина, больше похожий на наемника, чем на алхимика, с обаятельной улыбкой и шрамами на лбу. Пожалуй, даже слишком улыбчивый для беженца, погорельца и ученого, который не справился со своими обязанностями и косвенно оказался виновен в гибели города. Но безусловно, приятное знакомство – даже, пожалуй, чересчур приятное. Вовсе не обязательно было так с ним кокетничать и определенно не стоило столько пить! А теперь она, за каким-то адским змеем, идет к нему в такую рань! Да еще и завтрак ему тащит – это она-то!
«И себя на завтрак, – ехидно добавила Фьямма мысленно. – Ха! Еще посмотрим, кто кем позавтракает!»
Красавица в алом плаще взялась за дверной молоток в виде головы дракона и постучала в дверь.
– Мэтр! Вальтер! Вы дома?
Где-то наверху с треском отворилась ставня.
– Открыто, моя госпожа!
Вальтер встретил ее на лестнице, обаятельно улыбаясь. Фьямма слегка склонила голову в знак приветствия и остановилась на нижней ступеньке, позволяя алхимику полюбоваться собой и разглядывая его. Неплох, но в сущности ничего особенного. Среднего роста, крепкого телосложения. Бледное лицо северянина оживляют яркие голубые глаза. Красивые светлые волосы падают на лоб, рассеченный тремя глубокими рубцами – очень странными, как будто мэтра хватил по голове когтистой лапой какой-то огромный зверь. Полотняная рубашка вся в пятнах от эликсиров, прожженная искрами и каплями кислоты.
И кажется, он не удивлен ее визитом.
– Проходите, госпожа, – Вальтер светски подал ей жесткую, будто у кузнеца, руку. – Счастлив видеть вас в любое время!
– Можете обойтись без намеков – я знаю, что пришла слишком рано! Я в этот час обычно ложусь спать, – ответила Фьямма с некоторым раздражением, не двигаясь с места. – Прежде чем я войду, позвольте, мэтр, задать вам один вопрос. Возможно, он покажется вам глупым, но… Словом, зачем я к вам пришла?
В глазах алхимика заблестело веселье.
– Чтобы угостить меня завтраком?
Фьямма с достоинством поправила платочек на корзинке и гордо зявила:
– Не сочтите меня, мэтр, выжившей из ума столетней ведьмой, принявшей юный облик, как тут у нас кое-кто считает. Но после той славной вечеринки у меня в самом деле отшибло память.