Стойкий принц. Дон Педро Кальдерон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Стойкий принц - Дон Педро Кальдерон страница 6
Myлей
Умереть, как сделал я бы.
Феникс
Растерялась я.
Myлей
Верней:
Не нашла ко мне участья.
Феникс
Я сдалась отцовской власти.
Myлей
Сила воли всех сильней.
Феникс
В чем же грех?
Mулей
В непостоянстве,
В вялости твоей любви.
Разлучившись, умертви
Вновь меня во время странствий.
Феникс
Твой отъезд неотвратим.
Mулей
Сохраним в разлуке веру.
Феникс
Ты вернешься из Танжера —
Разговор возобновим.
Myлей
Если выживу в разлуке.
Феникс
Надо выжить. Добрый путь!
Mулей
Чтоб живым меня вернуть,
Дай портрет мне этот в руки!
Феникс
А как хватится отец?
Myлей
Дай сюда причину ссоры —
В знак оконченного спора
Примирившихся сердец!
(Уходит.)
Морской берег близ Танжера.
За сценой трубят в рожок, слышен шум высадки. Появляются дон Фернандо, дон Энрике и дон Хуан Кутиньо с португальскими солдатами.
Явление первое
Дон Фернандо, дон Энрике, дон Хуан Кутиньо, португальские солдаты.
Фернандо
О Африка прекрасная! Пускай
Я первым окажусь из тех, чьи ноги
Могучий след, непокоренный край,
Оттиснут властно на твоем пороге!
Энрике
Пусть за тобою буду я вторым.
(Падает.)
Недобрый знак! Предвестия в дороге
Сопутствуют всегда шагам моим.
Фернандо
Примет бояться не твое занятье.
Твой случай по-другому объясним:
Чтобы увериться в ее захвате
И этою землей владеть вполне,
Упал ты, чтобы взять ее в объятья.
Энpике
Пустынны горы в этой стороне.
Арабы скрылись, чуть нас увидали.
Хуан
Они в Танжере, думается мне.
Фернандо
Чтоб отсидеться где-нибудь в подвале.
Хуан Кутиньо, досточтимый граф!
Исследуйте усердно эти дали,
Покамест в полдень, над землею став,
Не истомит нас солнце жгучим зноем.
Скажите горожанам у застав,
Что мы не угрожаем их покоям,
Пусть только город без борьбы сдадут.
Иначе в крепость мы ворвемся с боем
И предадим пожару их уют.
Хуан