Осколки легенд. Том 1. Андрей Васильев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Осколки легенд. Том 1 - Андрей Васильев страница 24
Великан был простодушен и незамысловат, но во всем, что относилось к драке, он разбирался отменно.
– Лосси, беги. – Стэн сплюнул кровью на пол. – Река, братья, река. Это ваш шанс.
– Не тяните. – Кэлин заревел от ярости, увидев первых врагов в цветах клана Стеббинсов, похоже, именно им поручили прирезать наследника. А может, и взять живьем, на потеху, не просто же так к нему не послали убийц? Прав Стэн, прав…
Четверо друзей возвращались к своей комнате, к той, которую покинули всего-то десять минут назад, за спиной у них оставались звон мечей и сумасшедшая ругань Кэлин, который никогда раньше этим не злоупотреблял.
Им оставалось проскочить через открытый замковый переход и подняться наверх. Лоссарнах бежал по нему, не понимая, зачем он вообще это делает. Может, разумнее было бы принять бой там, где сейчас гибнут его друзья? Ведь, по сути, этот бег, это не более чем отсрочка смерти в пять-десять минут?
– Ой, – как-то по-детски сказал Торк за спиной у друзей, когда трое из них уже вбежали в коридор, ведущий к лестнице.
Лоссарнах обернулся и увидел, что в груди друга дрожит стрела. Торк сделал еще один шаг, но вторая стрела пробила его шею, еще одна ударила в плечо, отбросив к стене. Юноша ударился об нее и неловко сполз вниз, оставляя на камнях кровавую дорожку.
– Вперед, – толкнул Лоссарнаха Лейн. – Он мертв. Вперед.
Наверное, это были последние слезы Лоссарнаха. Да и первые тоже – он не плакал тогда, когда Кэлин, никогда не соразмерявший свою силу, заехал деревянным мечом ему по пальцам и те распухли, тогда, когда отец за проделку на пасеке (они для того, чтобы поймать в яму медведя, выгребли мед из пяти ульев), посадил их голыми задницами на муравейник, и даже тогда, когда увидел Торка с девушкой, той самой, при виде которой хотелось сделать что-то хорошее (а если Торк идет с ней, то значит… Значит, все). Сейчас эти первые и последние слезы закипали у него на ресницах.
– Все. – Фолле встал у лестницы, ведущей в их комнату. – Идите, у вас еще есть дела, а я их здесь подожду.
– Не забудь подать сигнал, – деловито сказал ему Лейн, подталкивая Лоссарнаха в спину.
– Как пойдет, – уклончиво ответил Фолле, разминая кисти рук. – Тут наперед не загадаешь. Лосси, мы с братом тебя там подождем, но ты не слишком торопись, ладно?
Уже был слышен топот ног – это захватчики бежали за их головами, видать, неплоха была назначенная награда.
– Давайте, давайте, – поторопил Фолле друзей.
Лейн втолкнул Лоссарнаха в комнату и накинул засов на дверь.
– Шкаф двигай, – топнул он ногой. – Я один не сдюжу.
Под звон стали, доносящийся снизу, двое друзей сообразили у двери неплохую баррикаду.
– Лосс… – метнулся короткий вскрик, и через минуту в дверь ударили плечом.
– Вперед. – Лейн подбежал к окну и резким рывком