Царь Горохова. Лилия Касмасова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Царь Горохова - Лилия Касмасова страница 22

Царь Горохова - Лилия Касмасова

Скачать книгу

и шаги, а потом звяканье посуды.

      В приемной Ля Гуш выставлял посуду с подноса на стол.

      – Я ознакамливалась с комнатами, – сказала я. – У вас тут все очень удобно устроено. Вода… и все такое…

      – Да, для дворца есть водонапорная башня. А теплая вода будет к вечеру. Мерлин обещал принести новых ригариков. Старые стали совсем холодными…

      – Ригариков?

      – Это волшебные камни, они горячие, – сказал Ля Гуш. – И долго могут быть горячими – несколько месяцев или даже лет. Смотря какие попадутся.

      Ничего себе. Подогрев воды волшебными камнями.

      Ля Гуш принес копченого мяса с хлебом и тех пирожков с начинкой из груш, а еще – белого и красного вина. Я спросила чаю, но он не знал, что это такое, и предложил раздобыть травяные напитки – из мяты, ромашки и еще каких-то цветов.

      Я решила обойтись белым вином, которое оказалось сладким и вкусным. Ля Гуш сказал, что для короля доставляют вино с Бордовых Холмов, а там оно самое лучшее.

      Когда я, поев мяса с хлебом, только взяла на десерт пирожок, дверь, ведущая в кабинет, вдруг открылась и оттуда вышел Мерлин.

      – У нас там королевский совет. И хотя ты еще официально не король… Твое присутствие необходимо. Нужно решить некоторые вопросы.

      17

      – Хорошо, я только переоденусь, – сказала я, проворно поднимаясь.

      Мерлин бросил взгляд на мой халат:

      – Можешь идти в этом. Хороший размер.

      В том смысле, видимо, что я будто в тыкве – мою фигуру и не видно.

      – Но это слишком… по-домашнему, – сказала я.

      Предстать перед участниками королевского совета, людьми, по всей вероятности, знатными, в халате мне не хотелось. Уважать же не будут.

      Но Мерлин сказал:

      – Ничего. Сегодня мы собрались малым кругом – только я и герцог.

      – Хорошо. – Я осторожно промокнула поданной Ля Гушем салфеткой губы под приклеенными усами и вытерла руки.

      Мерлин уже скрылся за дверью.

      Для одного герцога я бы хотела переодеться даже сильнее, чем для всего совета – но не в парадный королевский камзол, а в какое-нибудь мини-платьице, из-под которого коленки торчат, и в милые туфельки в горошек. Блин. Никогда не чувствовала такой сентиментальности.

      Я откашлялась, чтобы обрести подобающий мужчине бас. Потом быстро обернулась к Ля Гушу:

      – Они что, прям в кабинете моем? Туда есть второй вход?

      – Нет, совет собирается в зале совета, дальше. Но она сообщается с вашим кабинетом дверью. Вы ее можете потом на ключ закрыть. Он висит справа от двери.

      Он действительно чудесный, этот Ля Гуш. Уловил мою мысль между слов. Не хочу я, чтобы в мои покои врывались вдруг посторонние люди из совета. Ну разве что это будет герцог…

      Я запахнула халат поплотнее,

Скачать книгу