More Translations from the Chinese. Anonymous

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу More Translations from the Chinese - Anonymous страница 5

Автор:
Серия:
Издательство:
More Translations from the Chinese - Anonymous

Скачать книгу

of our King

       Triumphant, terrible;

       Behold with solemn faces in the Hall

       The Three Grand Ministers walk up and down—

       None chosen for the post save landed-lords

       Or, in default, Knights of the Nine Degrees.

       At the first ray of dawn already is hung

       The shooting-target, where with bow in hand

       And arrows under arm,

       Each archer does obeisance to each,

       Willing to yield his rights of precedence.

       O Soul come back to where men honour still

       Table of Contents

      [a.d. 699–759]

      [2] PROSE LETTER

       Table of Contents

      To the Bachelor-of-Arts P‘ei Ti

      Of late during the sacrificial month, the weather has been calm and clear, and I might easily have crossed the mountain. But I knew that you were conning the classics and did not dare disturb you. So I roamed about the mountain-side, rested at the Kan-p‘ei Temple, dined with the mountain priests, and, after dinner, came home again. Going northwards, I crossed the Yüan-pa, over whose waters the unclouded moon shone with dazzling rim. When night was far advanced, I mounted Hua-tzü’s Hill and saw the moonlight tossed up and thrown down by the jostling waves of Wang River. On the wintry mountain distant lights twinkled and vanished; in some deep lane beyond the forest a dog barked at the cold, with a cry as fierce as a wolf’s. The sound of villagers grinding their corn at night filled the gaps between the slow chiming of a distant bell.

      Now I am sitting alone. I listen, but cannot hear my grooms and servants move or speak. I think much of old days: how hand in hand, composing poems as we went, we walked down twisting paths to the banks of clear streams.

      We must wait for Spring to come: till the grasses sprout and the trees bloom. Then wandering together in the spring hills we shall see the trout leap lightly from the stream, the white gulls stretch their wings, the dew fall on the green moss. And in the morning we shall hear the cry of curlews in the barley-fields.

      It is not long to wait. Shall you be with me then? Did I not know the natural subtlety of your intelligence, I would not dare address to you so remote an invitation. You will understand that a deep feeling dictates this course.

      Written without disrespect by Wang Wei, a dweller in the mountains.

       Table of Contents

      [a.d. 701–762]

      [3–5] DRINKING ALONE BY MOONLIGHT

       Table of Contents

[Three Poems]

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsK CwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQU FBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAWgA4QDASIA AhEBAxEB/8QAHgAAAAYDAQEAAAAAAAAAAAAAAgMEBQYHAAEICQr/xABiEAABAwMDAwIEAwUFBAcB ACMBAgMEAAURBhIhBzFBE1EIFCJhMnGBCRUjkaEWQlKxwRckM9Fico

Скачать книгу