Beowulf. Francis Grose

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Beowulf - Francis Grose страница 12

Автор:
Серия:
Издательство:
Beowulf - Francis Grose

Скачать книгу

luchó: —sus rencores apreciaba,

      Malicia asesina, muchos inviernos,

      40

      La lucha incesante, y pacíficamente deseaba que él

      4¡Ay de lavida para no levantar ningún teniente!

      Los hombres del pueblo danés, por dinero para liquidar,

      Ningún consejero necesitó contar por un momento

      En hermosas enmiendas a manos del asesino;

      Grendel es incansable en sus persecuciones.

      45

      El monstruo del mal hostigó ferozmente,

      La sombra de la muerte mal planificada, tanto mayores como menores,

      Atrapándolos y engañándolos. Él pisó cada noche entonces

      Los páramos cubiertos de niebla; los hombres no saben donde

      Las brujas y los magos deambulan y divagan.

      50

      Entonces el enemigo de la humanidad muchos de los males

      Lesiones graves, a menudo realizadas,

      Ermitaño horrible; Heort frecuentaba

      Palacio adornado con gemas, cuando las sombras de la noche habían caído

      Dios está en contra del monstruo.

      (Como Dios se opuso a él, no podía tocar el trono , 5

      55

      La joya destellante de luz, su amor no lo sabía).

      Fue una terrible aflicción para el amigo de los Scyldings

      El rey y su consejo deliberan en vano.

      Dolor que aplasta el alma. No rara vez en privado

      Se sentó el rey en su consejo; conferencia celebrada ellos

      Lo que los valientes deberían determinar 'los terrores más profundos no buscados.

      Invocan la ayuda de sus dioses.

      60 60

      En los santuarios de sus ídolos a menudo prometían

      Regalos y ofrendas, oraron sinceramente

      El diablo del infierno los ayudaría a aligerar

      La opresión de su pueblo. Tal práctica que usaron entonces,

      Esperanza de los paganos; diablos que recordaban

      sesenta y cinco

      En el espíritu más íntimo, Dios no lo sabían,

      El verdadero Dios que no conocen.

      Juez de sus acciones, gobernante que todo lo maneja,

      No hay alabanza que puedan dar al Guardián del Cielo,

      El portador de la gloria. Ay será su quien

      A través del odio furioso su espíritu conducirá a

      70

      El embrague del fuego, no buscará consuelo ,

      Cera no más sabio; bien para el hombre que,

      Viviendo sus días de vida, su Señor puede enfrentar

      ¡Y encuentra defensa en el abrazo de su Padre!

      [1] La traducción se basa en 'weras', adoptada por H.-So.—K. y Th. lea 'wera' y, organizando de manera diferente, interprete 119 (2) -120: No conocían la tristeza, la miseria del hombre, algo de desgracia . -Por 'unhælo' (120) R. sugiere 'unfælo': la criatura extraña, codiciosos y crueles, etc .

      [2] S. reorganiza y traduce: Así que gobernó y luchó injustamente, uno contra todos, hasta que el más noble de los edificios permaneció inútil (fue mucho tiempo) doce años: el amigo de los Scyldings sufrió angustia, cada aflicción, grandes dolores, etc .

      [3] 'syððan,' Por B. sugiere 'sárcwidum': De ahí que en palabras tristes que se hizo muy conocida, etc . Se han conjeturado varias otras palabras que comienzan con 's' .

      [4] El H.-So. el glosario es muy inconsistente al referirse a este pasaje. '' Sibbe '(154), que H.-So. considera como una instrucción, B. toma como acusación, obj. de 'wolde'. Al poner una coma después de Deniga, rinde: no deseaba la paz con ninguno de los daneses, ni deseaba eliminar su aflicción vital, ni conformarse con dinero .

      [5] De este difícil pasaje se dan las siguientes interpretaciones entre otras: (1) Aunque Grendel ha frecuentado a Heorot como demonio, no pudo convertirse en gobernante de los daneses, debido a su hostilidad hacia Dios. (2) Hrothgar estaba muy triste porque Grendel no había aparecido antes de su trono para recibir regalos. (3) No se le permitió devastar la sala, a causa del Creador; es decir, Dios deseaba que su visita fuera fatal para él. — Ne ... wisse (169) W. rinde: Tampoco tenía ningún deseo de hacerlo ; 'su' siendo obj. gen. = danach.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAZABkAAD/2wBDAAQDAwQDAwQEBAQFBQQFBwsHBwYGBw4KCggLEA4RERAO EA8SFBoWEhMYEw8QFh8XGBsbHR0dERYgIh8cIhocHRz/2wBDAQUFBQcGBw0HBw0cEhASHBwcHBwc HBwcHBwcHBwcHBwcHBwcHBwcHBwcHBwcHBwcHBwcHBwcHBwcHBwcHBwcHBz/wAARCAu4C7gDAREA AhEBAxEB/8QAHQABAAEEAwEAAAAAAAAAAAAAAAcCBQYIAwQJAf/EAG0QAQABAwEDAwgSDQYLBgUA CwABAgMEBQYHERIhMQgTQVFhlLHSFBUWGBkiMjVUVVZxdIGTstHTIzM2QlJicnOCkZKhwQkXN3Wz wiQ0OFNXg5WWoqS0JUNEY8PhdoSjpdTiZPAmZXeFl/FFRv/EABsBAQACAwEBAAAAAAAAAAAAAAAC AwEEBQYH/8QARBEBAAECAgUHCgUDBQACAgMBAAIBAwQSBRETMlIUFSIzU3GRBjE0QUJDgaGx0SFR YcHwI2LhFiRykqIlY4LSVOLxRP/aAAwDAQACEQMRAD8Ao0DQNJr0LTKqtMwpmca1MzOPRxmeRHcd WlI5Xzy7dubSXSr51x8z2ke1WD3vR9DOSKvb3OKp5ntI9qsHvej6DJE29ziqeZ7SParB73o+gyRN vc4qnme0j2qwe96PoMkTb3OKp5ntI9qsHvej6DJE29ziqeZ7SParB73o+gyRNvc4qnme0j2qwe96 PoMkTb3OKp5ntI9qsHvej6DJE29ziqeZ7SParB73o+gyRNvc4qnm

Скачать книгу