Alice Lorraine: A Tale of the South Downs. R. D. Blackmore
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Alice Lorraine: A Tale of the South Downs - R. D. Blackmore страница 10
“The sun is almost gone behind the curve of the hill, and the scrubby beech, and the nick cut in the gorsebush. Alice, you know we only see it for just the Midsummer week like that.”
Alice came, with her eyes already quit of every trace of tears; with vanity and all petty feelings melting into larger thought. The beauty of the world would often come around and overcome her, so that she felt nothing else.
“The sun must always be the same,” Sir Roland said, rather doubtfully, after waiting for Alice to begin. “No doubt he must always be the same; but still the great Herschel seems to think that even the sun is changing. If he is fed by comets (as our old astronomers used to say), he ought to be doing very well just now. Alice, the sun is above ground still, for people on the hill-top, and there is the comet already kindling!”
“Of course he is, papa; he never waits for the sun’s convenience. But I must not say that—I forgot. There would be no English name for it—would there now, papa?”
“You little tyrant, what troubles I would inflict upon you if I studied the stars! But I scarcely know the belt of Orion from the Northern Crown. Astronomy does not appear to have taken deep root in our family; but look, there is part of the sun again emerging under Chancton! In five minutes more he will be quite gone; now is the time for me to read these queer directions, which contain so poetical an account of you.”
Alice, warned by his former words, and reduced to proper humility, did not speak while her father opened the small strip of parchment, at which she had so long been peeping curiously.
“It is written in Latin,” Sir Roland said, “and has been handed from father to son unsealed, and as you see it, from the time of the prince till our time.”
“May I see it, papa? What a very clear hand! but you must translate it for me.”
“Then here it is:—‘To the father and master of the family of Lorraine, whoever shall be in the year, according to Christian computation, 1811, Agasicles Syennesis, the Carian, bids hail. Do thou, on the 18th day of June, when the sun has well descended, or departed’—decesserit, the word is—‘send thy eldest daughter, without any companion, to the astronomer’s cœnaculum’—why, he never ate supper, the poor old fellow, unless it was the one he died of—‘and there let her search in a closet or cupboard’—in secessu muri, the words are, as far as I can make out—‘and she will find a small document, which to me has been in great price. There will also be something else, to be treated pro re nata’—that means according to circumstances—‘and according to the orders in the document aforesaid. The virgin will be brave, and beautiful, ready to give herself for the house, and of swiftly-growing prudence. If there be no such virgin then the need for her will not have arisen. It is necessary that no young man should go, and my document must lie hidden for another century. It is not possible that any one of uncertain skill should be certain. But there ought to be a great comet also burning in the sky, of the same complexion as the one that makes my calculations doubtful. Farewell, whosoever thou shalt be, from me descended, and obey me.’ ”
“Papa, I declare it quite frightens me. How could he have predicted me, for instance, and this great comet, and even you?”
“Then you think that you answer to your description! My darling, I do believe that you do. But you never shall ‘give yourself for the house,’ or for fifty thousand houses. Now, will you have anything to do with this strange affair; or will you not? Much rather would I hear you say that you will have nothing to do with it, and that the old man’s book may sleep for at least another century.”
“Now, papa, you know how much you would be disappointed in me. And do you think that I could have any self-respect remaining? And beside all that, how could I hope to sleep in my bed with all those secrets ever dangling over me?”
“That last is a very important point. With your excitable nature, you had better go always through a thing. It was the same with your dear mother. Here are the keys, my daughter. I really feel ashamed to dwell so long on a mere superstition.”
CHAPTER IX.
THE LEGACY OF THE ASTROLOGER.
The room known as the Astrologer’s (by the maids, less reverently entitled the “star-gazer’s closet”) was that old eight-sided, or lantern-chamber, which has been mentioned in the short account of the Carian sage and his labours. He had used it alternately, with his other quarters in the Chancton Ring; for this had outlook of the rising, as the other had of the setting stars. At the eastern end of the house, it stood away from roofs and chimney-tops, commanding the trending face of hill, and the amplitude of the world below, from north-west round the north and east, to the rising point of Fomalhault.
To this room Alice now made her way, as if she had no time to spare. With quick, light steps she passed through the hall, and then the painted library, as it was called from some old stained glass—and at the further end she entered a little room with double doors, her father’s favourite musing-place. In the eastern end of this quiet chamber, and at the eastern end of all, there was a low and narrow door. This was seldom locked, because none of the few who came so far would care to go any further. For it opened to a small landing-place, dimly lit, as well as damp, and leading to a newel staircase, narrow, and made of a chalky flint, angular and irregular.
Alice stopped to think a little. All things looked so uninviting that she would rather keep her distance. Surely now that the sun had departed—whether well or otherwise—some other time would do as nicely for going on with the business. There was nothing said of any special hurry, so far as she could remember; and what could be a more stupid thing than to try to unlock an ancient door without any light for the keyhole? She had a very great mind to go back, and to come again in the morning.
She turned with a quick turn towards the light, and the comfort, and the company; then suddenly she remembered how she had boasted of her courage; and who would be waiting to laugh at her, if she came back without her errand. Fearing further thought, she ran like a sunset cloud up the stairway.
Fifty or sixty steps went by her before she had time to think of them; a few in the light of loopholes, but the greater part in governed gloom, or shadowy mixture flickering. Then at the top she stopped to breathe, and recover her wits, for a moment. Here a long black door repelled her—a door whose outside she knew pretty well, but had no idea of the other side. Upon this, she began to think again; and her thoughts were almost too much for her.
With a little sigh that would have moved all imaginable enemies, the swiftly sensitive girl called up the inborn spirit of her race, and her own peculiar romance. These in combination scarcely could have availed her to turn the key, unless her father had happened to think of oiling it with a white pigeon’s feather.
When she heard the bolt shoot back, she made the best of a bad affair. “In for a penny, in for a pound;” “faint heart is fain;” “two bites at a cherry;” and above all, “noblesse oblige.” With all these thoughts to press her forward, in she walked, quite dauntlessly.
And lo, there was nothing to frighten her. Everything looked as old and harmless as the man who had loved them all; having made or befriended them. His own little lathe, with its metal bed (cast by himself from a mixture