В погоне за счастьем. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу В погоне за счастьем - Нора Робертс страница 26
Оба ей улыбались.
– Я не играю! – она с трудом сдерживала смех. – Нет! Плохая собака! – Зоя постучала пальцем по носу пса. – Очень плохая собака!
Мо с размаху сел на пол, поднял лапу и выплюнул рулон к ногам Зои.
– Он хочет, чтобы ты бросала ему рулон, а он тебе будет его приносить.
– Да, конечно, только этого мне и не хватало, – Зоя схватила руины туалетной бумаги и спрятала за спину. – Саймон, неси пылесос. Нам с Мо нужно поговорить.
– На самом деле мама не сердится, – шепнул Саймон на ухо собаке. – Когда она правда злится, у нее глаза темные и страшные.
Мальчик вышел. Зоя молниеносным движением схватила Мо за ошейник, не позволив ему последовать за сыном.
– Нет, нет, ты остаешься! Посмотри, что ты наделал! Что скажешь в свое оправдание?
Пес повалился на пол и перевернулся на спину, подставляя брюхо.
– Это могло бы меня разжалобить только в одном случае. Если бы ты умел пылесосить.
Услышав стук в дверь, она вздохнула.
– Я открою! – крикнул Саймон.
– Отлично. Просто превосходно.
Зоя посмотрела вслед Мо, пулей выскочившему из комнаты, и услышала голос сына, рассказывавшего Брэду о последней проделке пса.
– Бегал по всему дому. Такого наворотил!
– Вижу, – Брэд вошел в гостиную, посреди которой стояла Зоя, окруженная клочками туалетной бумаги. – Скучать не приходится, да?
– Какая уж тут скука! Мне нужно все убрать.
– Лучше займитесь вот этим, – Брэд шагнул к ней и протянул бутылку вина и букет желтых роз. – Мы с Саймоном уберем.
– Нет, вы не можете…
– Почему не могу? Где пылесос? – Брэд повернулся к Саймону.
– Несу, – мальчик бросился к двери.
– Правда, не стоит. Я сама уберу… потом.
– Уберем мы. Сейчас. Вам не понравились розы?
– Понравились. Очень красивые. – Зоя протянула руку и, увидев прилипшие к коже обрывки мокрой туалетной бумаги, тяжело вздохнула. – Ну, вот…
– Я помогу, – Брэд отряхнул ее ладонь и вложил в нее цветы. – Это тоже возьмите, – во второй руке Зои оказалась бутылка кьянти. – И откройте, пожалуйста, чтобы вино подышало.
Потом он повернулся к Саймону, притащившему пылесос.
– Включай! Давай быстрее, а то я чувствую аппетитный запах.
– Это соус для спагетти. Мама делает его лучше всех. А еще будет салат.
– Отлично! – Брэд улыбнулся Зое и закатал рукава темно-синей рубашки. – Давай займемся уборкой.
– Хорошо. Ладно. Спасибо. – Зоя, совсем растерявшаяся, отнесла розы и вино на кухню.
До нее доносилась болтовня Саймона, потом послышались рев пылесоса и яростный лай Мо.
Зоя