Беглянка (сборник). Элис Манро

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Беглянка (сборник) - Элис Манро страница 4

Беглянка (сборник) - Элис Манро Азбука Premium

Скачать книгу

Уже, Карла.

      – Что?

      – Звонила.

      – Кто?

      – Ее величество. Королева Сильвия. Только что вернулась.

      – Я не слышала ее машину.

      – А я и не спрашиваю, слышала ты или нет.

      – Что ей понадобилось?

      – Хочет, чтобы ты завтра пришла помочь по хозяйству. Так и сказала. Прямо завтра.

      – И что ты ей ответил?

      – Ответил: будьте уверены. Только ты лучше перезвони сама, подтверди.

      Карла ответила:

      – Это необязательно, раз ты ей пообещал. – Она разлила по кружкам чай. – Перед ее отъездом я у ней в доме полную уборку сделала. Не понимаю, что еще нужно.

      – Может, еноты пролезли в дом и нагадили, пока ее не было. Да мало ли что. Чем скорей, тем лучше.

      – Я не собираюсь прямо сейчас бежать ей названивать, – сказала Карла. – Мне надо чаю выпить, надо душ принять.

      – Не увиливай, Карла.

      Взяв свою кружку, Карла пошла в ванную и оттуда крикнула:

      – Пора нам в прачечную съездить. Полотенца хоть и сухие, а плесенью пахнут.

      Выходя из душа, она думала: уж не поджидает ли он под дверью? Нет, вернулся за компьютер. Она оделась как для выезда в город: ее не покидала надежда, что стоит им только отсюда выбраться, поехать в прачечную-автомат, взять в кафе капучино на вынос – и разговор, глядишь, пойдет по-другому, хоть какая-то разрядка наступит.

      – Ты мне зубы не заговаривай, Карла.

      Бодрой походкой она вошла в гостиную и обняла его сзади за шею. И тут же волной накатила тоска – не иначе как под душем разморило до слез; она склонилась над ним, обмякла и расплакалась.

      Он убрал руки с клавиатуры, но остался сидеть.

      – Ты только на меня не злись, – выговорила она.

      – Я не злюсь. Просто я терпеть не могу, когда ты так себя ведешь, вот и все.

      – Я так себя веду потому, что ты злишься.

      – Не вали с больной головы на здоровую. Ты меня душишь. Ступай, ужин готовь.

      Этим она и занялась. Теперь стало ясно, что назначенный на пять часов ученик не придет. Карла набрала из ящика картошки и принялась чистить, но слезы застили глаза. Она вытерла лицо бумажным полотенцем, оторвала от рулона новое и вышла с ним на дождь. В конюшню идти не хотелось – без Флоры там стало скучно. Карла побрела по тропе к роще. Лошади были на другом выпасе. Сгрудившись у забора, они не сводили с нее глаз. Всем, кроме Лиззи, которая дурачилась и фыркала, хватало ума понять, что хозяйкины мысли заняты другим.

      Началось все с некролога в городской газете: скончался мистер Джеймисон. Вечером в новостях показали его портрет. До поры до времени Джеймисоны были для Кларка с Карлой просто нелюдимыми соседями. Жена преподавала ботанику в каком-то колледже за сорок миль от дома и много времени проводила в дороге. Муж был поэтом.

      Это знали все. Но муж, похоже,

Скачать книгу