Ярмарка чумы. Рафаэль Тигрис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ярмарка чумы - Рафаэль Тигрис страница 3

Ярмарка чумы - Рафаэль Тигрис

Скачать книгу

с огромным вниманием.

      – А где сейчас находятся эти болота, куда скидывали умерших от чумы?– спросил он.

      Глаза Иованны не то от эля, не то от приятного общения интригующе заблестели.

      – Они тут под нами, – произнесла она шёпотом.

      – Под нами? – изумился Соломон.

      – Да. Май Фейр построен на месте прежних болот куда сбрасывали чуматозников. Потом тут были ярмарки – отсюда и пошло это название. Ну а теперь здесь дорогущие отели и рестораны.

      – Ты хочешь сказать что под нами кости умерших от чумы?

      Глаза Соломона тоже заблестели не то от эля, не то от слова «чума».

      – Да! Тысячи костей, жертв страшной эпидемии. Но сейчас об этом не принято говорить вслух, особенно туристам. Понимаешь, Соломон, про чуму все забыли давно, для многих она просто не существует.

      – Однако она есть, просто врачи и антибиотики смогли загнать её в угол и держат под своим контролем. Но стоит этому контролю расслабиться как случится непоправимое, – сказал Соломон.

      – Ладно, расскажи о себе. Откуда у тебя, врача из Армении такая громкая испанская фамилия?

      – О, это наследие от деда-коммуниста, который после русской революции 17 года перебрался жить из Испании в страну Советов. Боролся с чумой на Дальнем Востоке где за короткий срок локализовал и ликвидировал её очаги. С тех пор в этой местности был только один случай чумы. Что ни говори, а советское здравоохранение было эффективно организовано. Потом дед переехал жить в Советскую Армению, женился на моей бабушке-армянке. Бесценный опыт деда перешёл сперва к моему отцу, который долгие годы был директором противочумной станции, а потом работал в засекреченной лаборатории. Так что все мои знания пришли от деда и отца и за это им хвала и почёт.

      – Ты обладаешь бесценным наследием, Соломон!

      – Благодаря этому наследию я познакомился с такой прелестной девушкой как ты.

      Их лица сблизились настолько что смогли ощутить на себе дыхания друг друга. Глаза у обоих блестели…

      Сотовый телефон Соломона издал предупреждающий сигнал и прервал идиллию.

      «Добро пожаловать в Лондон, Соломон»

      В конце стояла подпись «Ерсиния».

      – Что нибудь серьёзное, – спросила Иованна, глядя на недоумевающее лицо Соломона.

      – Какая то глупая английская шутка. На, посмотри сама.

      – Почему ты думаешь что именно английская? Ведь номер не определён. Не исключено что письмо послано из другой страны, например из твоей.

      – Возможно, но ты разве не обратила внимание кем оно подписано?

      – Обратила.

      – Только мы заговорили о чуме как мне шлёт послание сама госпожа Ерсиния. Ведь именно так называется в микробиологии чумная бацилла?

      – Так. Но если ты думаешь что я причастна к этой шутке то

Скачать книгу