Shireen and her Friends: Pages from the Life of a Persian Cat. Gordon Stables
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Shireen and her Friends: Pages from the Life of a Persian Cat - Gordon Stables страница 7
My very earliest recollections then, you must know, are all centred in my mother. This is only natural. Besides, my mother was very beautiful indeed. My little brother and I—we were both born at the same time—disagreed about many matters connected with domestic life and family arrangements, but we were both of the same opinion concerning mother’s beauty. I was very young when I first opened my eyes, but I have only to close them again now, and mother rises up before me in all her loveliness. White were the snows that capped the jagged hills of the Zarda Koo, no snows could be whiter, but more spotless still, I thought, was the coat of my dam. Blue were the rifts between the clouds in the autumn, but bluer and brighter my mother’s eyes. Then every movement she made was graceful and easy. Was it any wonder that brother and I loved her, or that we sometimes fought for the best place in her arms?
Looking back through the long vista of years, I cannot help thinking that perhaps my mother loved my brother better than me. I am sure she spent more time in licking him, but then I may be wrong, for I was restless, and would at any time rather have romped with mother’s tail than submitted to her caresses when they took the shape of licking my face and ears with her tongue. Besides, brother had a black spot on his brow, which mother thought she would succeed in licking off. So she would lick and lick and lick until she fell back tired and exhausted on the cushion of crimson silk that formed our bed.
I did not know then the value that human beings attached to a cushion like this. Nor the value of anything around me.
Everything, brother and I believed, belonged to mother, the whole universe, as far as we had yet seen it, belonged to her, and the slaves that came softly stealing across the thick carpets and placed mother’s food before her in dishes of solid gold and silver, were, in our opinion, if we thought about the matter at all, only creatures of common clay that lived and moved and had their beings merely to minister to mother’s wants and needs.
I am much wiser now, children, and I can tell you that the splendid apartments where mother lived when we were very young, were furnished with splendour and elegance, unknown to this land of cloudy skies and misty rain.
That silk cushion, children, on which mother lay, was richly embroidered with threads of gold, and tasselled with pearls and precious stones. The room itself was lofty, and hung everywhere with curtains of rarest value. Great punkahs, moved by invisible hands, depended from the roof, and, waving to and fro, kept us cool. Costly vases and musical instruments stood here and there, and couches of pale-blue silk and silver were ranged along the walls. There was a dim religious light throughout, and from an arched window we could catch glimpses of gardens filled with lovely flowers and fruit, and watered by cool fountains that threw their snow-white spray far up against the blue of the sky. And everywhere the air was laden with the rich and rare odour of orange and citron blooms.
Then on the soft Persian carpets, I was afterwards told, my brother and I used to play with rubies as large as marbles.
“Something to eat?” said Dick, thoughtfully.
“No, Dick, a ruby is nothing to eat, but it is something held so sacred by human beings, that one such precious stone would buy all the fine things a man could use in a long, long lifetime.”
Now, some weeks after brother and I opened our eyes, we learned to lap milk. It was difficult to do this at first, though we wanted to, because our eyes were not yet strong enough to judge distances, and sometimes when we thought we were licking the milk we were only lapping the air; then when we put our heads further down our noses went into the silver saucer up to the eyes, and we thought we were drowned, and sprang up and sneezed.
While trying one day to lap some milk, we noticed that mother was singing to a very pretty human being, who sat cross-legged upon a low ottoman. Mother was singing, and she was also rubbing her head backwards and forwards against this lovely human creature’s bare arm. Brother and I sat back and looked up in astonishment, although looking up made our heads so light that we nearly tumbled.
“Oh! aren’t they funny, funny, funny?” cried a voice. It was that of the beautiful human being.
The words only sounded to us like rippling music then, music such as the birds in their golden cages made, and the spray of the fountain splashing down and falling into its marble basin. But mother afterwards translated the language to us.
Day after day now this human being sat there cross-legged on the ottoman, and we soon began to like her as much as mother did.
She was very young and very beautiful, her little mouth was a rosebud, her eyes were very large, but jetty black, not blue like mother’s. She was dressed in robes of flowing silk of many colours, and when she walked, glittering chains of gold and precious stones jangled and rang. Beside her often stood a tall and powerful man-human, as dark as night, with fierce red eyes, white flashing teeth, and a girdle around his waist, from which hung an ugly half-moon knife. Brother and I were much afraid of this man-human. He was an ogre, and we ran backwards, raised our hair, and spat aloud at him when he came near us. But the young and lovely lady was not at all afraid of the ogre, but used to play with his knife and tease him.
Mother told us then that we must love the beautiful girl. She was our mistress and our queen.
Well, this would not have made brother and me love the queen one little bit, for we did not want any queen but mother. But the queen was so fond and so gentle, and used to smooth us so tenderly with her white and taper fingers, which were all bedecked with rings and sparkling stones, that we came to love her as much in time as mother seemed to do.
One day we had an adventure that I shall never forget.
Far, in through the open window, sprang a splendid lion-looking cat, just like mother, only bigger and bolder. He advanced to where we all lay with a fond and loving cry; but mother sprang up in a rage. All her hair was raised from end to end, her back was arched, and her eyes flashed like glowing lights.
Brother and I got up and tried to follow her example, but we both tumbled over on the cushion and lay there in most inglorious attitudes.
“Mrrrak, mrr—mrr—mrrk!” That is what father said. Yes, Warlock, I must tell you at once this lion-like cat was our father.
At first mother advanced to meet him growling like a volcano, but he threw himself on his back and behaved in a fashion altogether so ridiculous, and with so many droll attitudes of blandishment, that mother finally softened, all her hair flowed backwards again, and she began to sing. Then she ran back to the cushion and picked my brother up, and, throwing herself on her back, held him high in her arms for father to admire.
“Mrr—wrr—wrr—wurruk!” cried father, and gently tapped brother on the back.
This so pleased mother that she jumped up and ran round and round the room. Then she came back and slapped father with a gloved hand. Then father slapped her and sent her flying half-way across the room. In a moment she sprang up and leapt on top of him, and the two rolled over and over on the carpet in mimic warfare, but so like a real battle was it, that for some time brother and I were very much afraid indeed.
Well, father came nearly every day after this, and he nearly always brought a little bird, warm but dead, and perhaps, with a little spot of blood on its breast. I’m afraid it was sometimes a bulbul, or nightingale, and more than once it was a canary.
But it did not matter to mother one whit. She ate it, feathers and all, except the tail and the wings, growling awfully all the time she was devouring it. Meanwhile father stood aside and seemed so pleased that he did not know what to do with himself.
When