The Princess Priscilla's Fortnight. Elizabeth von Arnim

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Princess Priscilla's Fortnight - Elizabeth von Arnim страница 6

Автор:
Серия:
Издательство:
The Princess Priscilla's Fortnight - Elizabeth von Arnim

Скачать книгу

by things that stir ignoble impulses," said Priscilla, "I was sheltered enough from them before. Why, I never spoke to one. Much less"—she shuddered—"much less ever touched one."

      "Ma'am, you do not repent?"

      "Heavens, no," said Priscilla, pressing onward.

      Outside Rühl, about a hundred yards before its houses begin, there is a pond by the wayside. Into this, after waiting a moment peering up and down the dark road to see whether anybody was looking, Fritzing hurled the bicycles. He knew the pond was deep, for he had studied it the day he bought Priscilla's outfit; and the two bicycles one after the other were hurled remorsely into the middle of it, disappearing each in its turn with a tremendous splash and gurgle. Then they walked on quickly towards the railway station, infinitely relieved to be on their own feet again, and between them, all unsuspected, walked the radiant One with the smiling eyes, she who was half-minded to see this game through, giving the players just so many frights as would keep her amused, the fickle, laughing goddess Good Luck.

      They caught the train neatly at Rühl. They only had to wait about the station for ten minutes before it came in. Hardly any one was there, and nobody took the least notice of them. Fritzing, after a careful look round to see if it contained people he knew, put the Princess into a second-class carriage labelled Frauen, and then respectfully withdrew to another part of the train. He had decided that second-class was safest. People in that country nearly always travel second-class, especially women—at all times in such matters more economical than men; and a woman by herself in a first-class carriage would have been an object of surmise and curiosity at every station. Therefore Priscilla was put into the carriage labelled Frauen, and found herself for the first time in her life alone with what she had hitherto only heard alluded to vaguely as the public.

      She sat down in a corner with an odd feeling of surprise at being included in the category Frauen, and giving a swift timid glance through her veil at the public confronting her was relieved to find it consisted only of a comfortable mother and her child.

      I know not why the adjective comfortable should so invariably be descriptive of mothers in Germany. In England and France though you may be a mother, you yet, I believe, may be so without being comfortable. In Germany, somehow, you can't. Perhaps it is the climate; perhaps it is the food; perhaps it is simply want of soul, or that your soul does not burn with a fire sufficiently consuming. Anyhow it is so. This mother had all the good-nature that goes with amplitude. Being engaged in feeding her child with belegte Brödchen—that immensely satisfying form of sandwich—she at once offered Priscilla one.

      "No thank you," said Priscilla, shrinking into her corner.

      "Do take one, Fräulein," said the mother, persuasively.

      "No thank you," said Priscilla, shrinking.

      "On a journey it passes the time. Even if one is not hungry, thank God one can always eat. Do take one."

      "No thank you," said Priscilla.

      "Why does she wear that black thing over her face?" inquired the child. "Is she a witch?"

      "Silence, silence, little worthless one," cried the mother, delightedly stroking his face with half a Brödchen. "You see he is clever, Fräulein. He resembles his dear father as one egg does another."

      "Does he?" said Priscilla, immediately conceiving a prejudice against the father.

      "Why don't she take that black thing off?" said the child.

      "Hush, hush, small impudence. The Fräulein will take it off in a minute. The Fräulein has only just got in."

      "Mutti, is she a witch? Mutti, Mutti, is she a witch, Mutti?"

      The child, his eyes fixed anxiously on Priscilla's swathed head, began to whimper.

      "That child should be in bed," said Priscilla, with a severity born of her anxiety lest, to calm him, humanity should force her to put up her veil. "Persons who are as intelligent as that should never be in trains at night. Their brains cannot bear it. Would he not be happier if he lay down and went to sleep?"

      "Yes, yes; that is what I have been telling him ever since we left Kunitz"—Priscilla shivered—"but he will not go. Dost thou hear what the Fräulein says, Hans-Joachim?"

      "Why don't she take that black thing off?" whimpered the child.

      But how could the poor Princess, however anxious to be kind, take off her veil and show her well-known face to this probable inhabitant of Kunitz?

      "Do take it off, Fräulein," begged the mother, seeing she made no preparations to do so. "When he gets ideas into his head there is never peace till he has what he wants. He does remind me so much of his father."

      "Did you ever," said Priscilla, temporizing, "try him with a little—just a little slap? Only a little one," she added hastily, for the mother looked at her oddly, "only as a sort of counter-irritant. And it needn't be really hard, you know—"

      "Ach, she's a witch—Mutti, she's a witch!" shrieked the child, flinging his face, butter and all, at these portentous words, into his mother's lap.

      "There, there, poor tiny one," soothed the mother, with an indignant side-glance at Priscilla. "Poor tiny man, no one shall slap thee. The Fräulein does not allude to thee, little son. The Fräulein is thinking of bad children such as the sons of Schultz and thy cousin Meyer. Fräulein, if you do not remove your veil I fear he will have convulsions."

      "Oh," said the unhappy Priscilla, getting as far into her corner as she could, "I'm so sorry—but I—but I really can't."

      "She's a witch, Mutti!" roared the child, "I tell it to thee again—therefore is she so black, and must not show her face!"

      "Hush, hush, shut thy little eyes," soothed the mother, putting her hand over them. To Priscilla she said, with an obvious dawning of distrust, "But Fräulein, what reason can you have for hiding yourself?"

      "Hiding myself?" echoed Priscilla, now very unhappy indeed, "I'm not hiding myself. I've got—I've got—I'm afraid I've got a—an affection of the skin. That's why I wear a veil."

      "Ach, poor Fräulein," said the mother, brightening at once into lively interest. "Hans-Joachim, sleep," she added sharply to her son, who tried to raise his head to interrupt with fresh doubts a conversation grown thrilling. "That is indeed a misfortune. It is a rash?"

      "Oh, it's dreadful," said Priscilla, faintly.

      "Ach, poor Fräulein. When one is married, rashes no longer matter. One's husband has to love one in spite of rashes. But for a Fräulein every spot is of importance. There is a young lady of my acquaintance whose life-happiness was shipwrecked only by spots. She came out in them at the wrong moment."

      "Did she?" murmured Priscilla.

      "You are going to a doctor?"

      "Yes—that is, no—I've been."

      "Ah, you have been to Kunitz to Dr. Kraus?"

      "Y—es. I've been there."

      "What does he say?"

      "That I must always wear a veil."

      "Because

Скачать книгу