Letters of George Borrow to the British and Foreign Bible Society. Borrow George
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Letters of George Borrow to the British and Foreign Bible Society - Borrow George страница 9
‘In respect to the printing of the New Testament in the Manchou language, the undersigned oblige themselves to undertake the printing of the said work. In the first place, as the Bible Society, and in particular their agent Mr. Borrow, think fit to furnish the printers with the necessary types and paper, the undersigned offer to supply the sheet consisting of four pages with composition, clean and black printing, at the rate of 25 roubles, paper currency, for a thousand copies; for two thousand copies, five additional roubles assignats, so that the same sheet, only by a greater edition, amounts to 30 roubles assignats; thirdly, for 3000 copies in the above proportion, 35 roubles. Fourthly, we promise during the interval of a certain period to supply at the rate of three sheets per week.
Schultz & Beneze.’
You will perceive that the amount of this estimate is less, by more than one-half, than the amount of the other. Schultz and Beneze’s sheet consists of four sides, and they charge less for it than the printers of the University charge for theirs which consists only of two. I should therefore think that upon this ground they are entitled to the preference, were there nothing else to recommend them, which, in my humble opinion, there is; for being young beginners, and not having very much to do, they are more likely to push the work forward, than a firm overwhelmed with business, from whom, whatever might be promised, a sheet per week is the utmost to be expected, by which much valuable time must be lost. Dr. Schmidt is acquainted with Messrs. S. & B., and highly approves of their being employed.
Secondly, concerning paper, with which the printer has no concern. I can as yet say little for certain upon this matter, which has been the occasion of no little trouble and expense; for I have been obliged to take no less than three journeys to Peterhof, a town about 30 versts distant, where stands the paper manufactory, for there is no such paper as we want in the Russian capital. In this manufactory they have about 50 stopes or reams (we should require ten times that quantity for only 1000 copies) of the very paper, I believe, on which the Mandchou Gospel of St. Matthew was printed, and some of the workmen said that they could make as much more as should be required. Concerning the price of this paper, I could obtain no positive information, for the director and first and second clerks were invariably absent, and the place abandoned to ignorant understrappers (according to the custom of Russia). And notwithstanding I found out the director in Petersburg, he himself could not tell me the price, but informed me that he would inquire, and speedily send me word; but as I have as yet heard nothing from him, I write lest it should be supposed in England that I am sleeping on my station. I shall write again in a few days on this point; in the mean time you would oblige me by causing the accounts of Dr. Pinkerton’s expenses to be referred to, for the purpose of ascertaining how much he paid per ream for this kind of paper. I believe it to be extravagantly dear, at least five times dearer than good common paper, which can be procured for fifteen roubles per ream; and if that be the case, common paper must be used and the book printed in the common fashion, unless the Society be prepared to disburse thousands instead of hundreds; for if the work were printed on this Chinese paper, four times more paper would be required than if it were printed on the other, as five multiplied by four make twenty, the expense of paper would be twenty times greater.
Thirdly, respecting Mr. Lipoftsoff, with whom I have of late had much conversation. He has behaved very handsomely. He has made an immense number of alterations in his translation, all of which are excellent improvements, and all these are to be at our disposal gratis. He says that he cannot receive any remuneration for looking over the work, being bound to do so as Censor. I shall therefore edit it, and have the supervision of the proof sheets, which he will peruse last of all. He having examined me in Mandchou did me the honour to say I required no assistance at all; but should the Committee and yourself be of opinion that it would be advisable to procure a little, the ‘pundit’ would be very happy for an extra six or seven shillings per week to collate with me when wanted. I have derived great benefit from this man, who though in many respects a most singular and uncouth being speaks Mandchou gallantly, with the real pronunciation of Pekin, which differs considerably from that of Pekhan (the desert), being far more soft and melodious. During the interval which will elapse between my writing to you and hearing from you, I shall borrow from Baron Schilling the Mandchou Old Testament and reperuse the notes in order to be able to give a suitable opinion as to their value. My present opinion of them is no mean one. In answer to your query respecting the transcript of the Old Testament, I beg leave to inform you that it is in the hands of a Mr. Merrilies, an English merchant, to whom Mr. Swan entrusted it. I believe he starts for England by the first steam-boat.
I have the honour to remain, Revd. and dear Sir, sincerely yours,
George Borrow.
P.S.—Since my last letter I have been laid up for some time with a nervous fever, but thank God I am quite recovered. My best respects to Mr. Brandram. Pray excuse the haste in which this letter is written, it will be barely in time for the post.
To the Rev. J. Jowett
(Endorsed: recd. May 26th, 1834) st. Petersburg, April 28 (old style) 1834.
Revd. and dear Sir—Being at length able to communicate some positive information respecting the price of the paper, which we are in need of, I lose no time in doing so. The day after I despatched my last epistle, which I hope you have received, I was favoured with a communication from the director of the Peterhof Fabrik or Manufactory, a gentleman who amongst other titles bears that of Councillor of State. He was kind enough to say that I should have the 50 reams of paper which remained, and which I before alluded to, at 75 roubles per ream; but that if any more were necessary, one hundred roubles per ream would be required, and not any reduction would be made. You may easily guess that I was somewhat startled at this piece of information, for upon making a calculation I found that one ream of paper would be little more than sufficient for two copies of the entire Mandchou New Testament. There are 480 sheets in a Russian ream, and I suppose that our book will consist of seven parts, each containing about the same number of sheets as the printed Mandchou Gospel of St. Matthew. Now that Gospel contains 31 sheets, and 31 multiplied by 7 amounts to 211 [sic], which multiplied by 2 makes 422 sheets, leaving only a surplus of 58. Therefore the paper necessary for 1000 copies only would amount to about 450 reams, the price of which, after allowance had been made for the 50 reams at 75 roubles, would exceed 40,000 roubles. The next day I hired a calash, and spent the best part of a week in causing myself to be driven to all the places in the vicinity of Petersburg where paper is made. Knowing but too well that it is the general opinion of the people of this country that Englishmen are made of gold, and that it is only necessary to ask the most extravagant price for any article in order to obtain it, I told no person, to whom I applied, who I was, or of what country; and I believe I was supposed to be a German. In some places I had now the pleasure of hearing that I could have the paper at 60 roubles per ream. At last I came to a person whom, after having informed him that I was in need of a very great quantity, perhaps a thousand reams or more, I beat down from 50 to 40 roubles, from 40 to 35, and it is probable that I may be able to obtain a large quantity at 30. I must inform you that I also employed two agents, and we three going various ways have ascertained that the necessary paper may be procured for between 30 and 40 roubles per ream, paper of as good a quality—nay, better than that on which the Gospel of St. Matthew was printed, and that for which 100 roubles were demanded at Peterhof. It is therefore now time for the Committee to come to a decision respecting the number of copies to be printed, and I wish