Diaries of Court Ladies of Old Japan. Murasaki Shikibu

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Diaries of Court Ladies of Old Japan - Murasaki Shikibu страница 3

Автор:
Серия:
Издательство:
Diaries of Court Ladies of Old Japan - Murasaki  Shikibu

Скачать книгу

himself or his daughter, he noticed and delighted in it. The "Sarashina Diary" is full of this appreciation of nature. We are told of "a very beautiful beach with long-drawn white waves," of a torrent whose water was "white as if thickened with rice flour." We need only think of the prints with which we are familiar to be convinced of the accuracy of this picture: "The waves of the outer sea were very high, and we could see them through the pine-trees which grew scattered over the sandy point which stretched between us and the sea. They seemed to strike across the ends of the pine branches and shone like jewels." The diarist goes on to remark that "it was an interesting sight," which we can very well believe, since certainly she makes us long to see it.

      These journeys were mostly made on horseback, but there were other methods of progression, which, however, were probably not always feasible for long distances. The nobles used various kinds of carriages drawn by one bullock, and there were also palanquins carried by bearers.

      It was not only the officials who made journeys, all the world made them to temples and shrines for the good of their souls. There are religious yearnings in all the Diaries, and many Mikados and gentlemen entered the priesthood, Michinaga among them. Sutra recitation and incantation were ceaselessly performed at Court. We can gain some idea of the almost fanatical hold which Buddhism had over the educated mind by the fact that the Fujiwara family built such great temples as Gokurakuji, Hosohoji, Hokoin, Jomyoji, Muryoju-in, etc. It is recorded that Mikado Shirakawa, at a date somewhat subsequent to the Diaries, made pilgrimages four times to Kumano, and during his visits there "worshipped 5470 painted Buddhas, 127 carved Buddhas sixteen feet high, 3150 Buddhas life-sized, 2930 carved Buddhas shorter than three feet, 21 pagodas, 446,630 miniature pagodas." A busy man truly, but the record does not mention what became of the affairs of state meanwhile. That this worship was by no means lip-devotion merely, any reader of the "Sarashina Diary" can see; that it was mixed with much superstition and a profound belief in dreams is also abundantly evident. But let us, for a moment, recollect the time. It will place the marvel of this old, careful civilization before us as nothing else can.

      To be sure, Greece and Rome had been, but they had passed away, or at least their greatness had, gone and apparently left no trace. While these Japanese ladies were writing, Europe was in the full blackness of her darkest ages. Germany was founding the "Holy Roman Empire of the German Nation," characteristically founding it with the mailed fist; Moorish civilization was at its height in Spain; Robert Capet was king of poor famine-scourged France; Ethelred the Unready was ruling in England and doing his best to keep off the Danes by payment and massacre. Later, while the "Sarashina Diary" was being written, King Canute was sitting in his armchair and giving orders to the sea. Curious, curious world! So far apart from the one of the Diaries. And to think that even five hundred years later Columbus was sending letters into the interior of Cuba, addressed to the Emperor of Japan!

      These Diaries show us a world extraordinarily like our own, if very unlike in more than one important particular. The noblemen and women of Mikado Ichijo's Court were poets and writers of genius, their taste as a whole has never been surpassed by any people at any time, but their scientific knowledge was elementary in the extreme. Diseases and conflagrations were frequent. In a space of fifty-one years, the Royal Palace burnt down eleven times. During the same period, there were four great pestilences, a terrible drought, and an earthquake. Robbers infested many parts of the country, and were a constant fear to travellers and pilgrims. Childbirth was very dangerous. The picture of the birth of a child to Queen Akiko, with which Murasaki Shikibu's Diary begins, shows us all its bitter horror. From page to page we share the writer's suspense, and with our greater knowledge, it is with a sense of wonder that we watch the queen's return to health.

      But, after all, diseases and conflagrations are seldom more than episodes in a normal life lived under sane conditions, and it is just because these Diaries reflect the real life of these three ladies that they are important. The world they portray is in most ways quite as advanced as our own, and in some, much more so. Rice was the staple of food, and although Buddhistic sentiment seldom permitted people to eat the flesh of animals, they had an abundance of fish, which was eaten boiled, baked, raw, and pickled, and a quantity of fruits and nuts. There was no sugar, but cakes were made of fruit and nuts, and there was always rice-wine or saké. Gentlefolk usually dressed in silk. They wore many layers of coloured garments, and delighted in the harmony produced by the colour combinations of silk over silk, or of a bright lining subdued by the tone of an outer robe. The ladies all painted their faces, and the whole toilet was a matter of sufficient moment to raise it into a fine art. Many of these lovely dresses are described by Murasaki Shikibu, for instance: "The beautiful shape of their hair, tied with bands, was like that of the beauties in Chinese pictures. Lady Saémon held the King's sword. She wore a blue-green patternless karaginu and shaded train with floating bands and belt of 'floating thread' brocade dyed in dull red. Her outer robe was trimmed with five folds and was chrysanthemum coloured. The glossy silk was of crimson; her figure and movement, when we caught a glimpse of it, was flower-like and dignified. Lady Ben-no-Naishi held the box of the King's seals. Her uchigi was grape-coloured. She is a very small and smile-giving person and seemed shy and I was sorry for her. … Her hair bands were blue-green. Her appearance suggested one of the ancient dream-maidens descended from heaven." A little later she tells us that "the beaten stuffs were like the mingling of dark and light maple leaves in Autumn"; and, describing in some detail the festivity at which these ladies appeared, she makes the comment that "only the right body-guard wore clothes of shrimp pink." To one in love with colour, these passages leave a very nostalgia for the bright and sophisticated Court where such things could be.

      And everywhere, everywhere, there is poetry. A gentleman hands a lady a poem on the end of his fan and she is expected to reply in kind within the instant. Poems form an important part in the ritual of betrothal. A daughter of good family never allowed herself to be seen by men (a custom which appears to have admitted many exceptions). A man would write a poetical love-letter to the lady of his choice which she must answer amiably, even should she have no mind to him. If, however, she were happily inclined, he would visit her secretly at night and leave before daybreak. He would then write again, following which she would give a banquet and introduce him to her family. After this, he could visit her openly, although she would still remain for some time in her father's house. This custom of love-letter writing and visiting is shown in Izumi Shikibu's Diary. Obviously the poems were short, and here, in order to understand those in the text, it may be well to consider for a moment in what Japanese poetry consists.

      Japanese is a syllabic language like our own, but, unlike our own, it is not accented. Also, every syllable ends with a vowel, the consequence being that there are only five rhymes in the whole language. Since the employment of so restricted a rhyme scheme would be unbearably monotonous, the Japanese hit upon the happy idea of counting syllables. Our metrical verse also counts syllables, but we combine them into different kinds of accented feet. Without accent, this was not possible, so the Japanese poet limits their number and uses them in a pattern of alternating lines. His prosody is based upon the numbers five and seven, a five-syllable line alternating with one of seven syllables, with, in some forms, two seven-syllable lines together at the end of a period, in the manner of our couplet. The favourite form, the "tanka," is in thirty-one syllables, and runs five, seven, five, seven, seven. There is a longer form, the "naga-uta," but it has never been held in as high favour. The poems in the Diaries are all tankas in the original. It can be seen that much cannot be said in so confined a medium, but much can be suggested, and it is just in this art of suggestion that the Japanese excel. The "hokku" is an even briefer form. In it, the concluding hemistich of the tanka is left off, and it is just in his hemistich that the meaning of the poem is brought out, so that the hokku is a mere essence, a whiff of an idea to be created in full by the hearer. But the hokku was not invented until the fifteenth century; before that, the tanka, in spite of occasional attempts to vary it by adding more lines, changing their order, using the pattern in combination as a series of stanzas, etc, reigned practically supreme, and it is still the chief classic form for all Japanese poetry.

      Having briefly washed in the background of the Diaries, we must notice, for a moment, the three remarkable ladies who are the foreground.

Скачать книгу