The Collected Adventure Tales of R. L. Stevenson (Illustrated Edition). Robert Louis Stevenson

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Collected Adventure Tales of R. L. Stevenson (Illustrated Edition) - Robert Louis Stevenson страница 78

The Collected Adventure Tales of R. L. Stevenson (Illustrated Edition) - Robert Louis Stevenson

Скачать книгу

the time in Gaelic boat-songs. And what with the songs, and the sea-air, and the good-nature and spirit of all concerned, and the bright weather, the passage was a pretty thing to have seen.

      But there was one melancholy part. In the mouth of Loch Aline we found a great seagoing ship at anchor; and this I supposed at first to be one of the King’s cruisers which were kept along that coast, both summer and winter, to prevent communication with the French. As we got a little nearer, it became plain she was a ship of merchandise; and what still more puzzled me, not only her decks, but the sea-beach also, were quite black with people, and skiffs were continually plying to and fro between them. Yet nearer, and there began to come to our ears a great sound of mourning, the people on board and those on the shore crying and lamenting one to another so as to pierce the heart.

      Then I understood this was an emigrant ship bound for the American colonies.

      We put the ferry-boat alongside, and the exiles leaned over the bulwarks, weeping and reaching out their hands to my fellow-passengers, among whom they counted some near friends. How long this might have gone on I do not know, for they seemed to have no sense of time: but at last the captain of the ship, who seemed near beside himself (and no great wonder) in the midst of this crying and confusion, came to the side and begged us to depart.

      Thereupon Neil sheered off; and the chief singer in our boat struck into a melancholy air, which was presently taken up both by the emigrants and their friends upon the beach, so that it sounded from all sides like a lament for the dying. I saw the tears run down the cheeks of the men and women in the boat, even as they bent at the oars; and the circumstances and the music of the song (which is one called “Lochaber no more”) were highly affecting even to myself.

      At Kinlochaline I got Neil Roy upon one side on the beach, and said I made sure he was one of Appin’s men.

      “And what for no?” said he.

      “I am seeking somebody,” said I; “and it comes in my mind that you will have news of him. Alan Breck Stewart is his name.” And very foolishly, instead of showing him the button, I sought to pass a shilling in his hand.

      At this he drew back. “I am very much affronted,” he said; “and this is not the way that one shentleman should behave to another at all. The man you ask for is in France; but if he was in my sporran,” says he, “and your belly full of shillings, I would not hurt a hair upon his body.”

      I saw I had gone the wrong way to work, and without wasting time upon apologies, showed him the button lying in the hollow of my palm.

      “Aweel, aweel,” said Neil; “and I think ye might have begun with that end of the stick, whatever! But if ye are the lad with the silver button, all is well, and I have the word to see that ye come safe. But if ye will pardon me to speak plainly,” says he, “there is a name that you should never take into your mouth, and that is the name of Alan Breck; and there is a thing that ye would never do, and that is to offer your dirty money to a Hieland shentleman.”

      It was not very easy to apologise; for I could scarce tell him (what was the truth) that I had never dreamed he would set up to be a gentleman until he told me so. Neil on his part had no wish to prolong his dealings with me, only to fulfil his orders and be done with it; and he made haste to give me my route. This was to lie the night in Kinlochaline in the public inn; to cross Morven the next day to Ardgour, and lie the night in the house of one John of the Claymore, who was warned that I might come; the third day, to be set across one loch at Corran and another at Balachulish, and then ask my way to the house of James of the Glens, at Aucharn in Duror of Appin. There was a good deal of ferrying, as you hear; the sea in all this part running deep into the mountains and winding about their roots. It makes the country strong to hold and difficult to travel, but full of prodigious wild and dreadful prospects.

      I had some other advice from Neil: to speak with no one by the way, to avoid Whigs, Campbells, and the “red-soldiers;” to leave the road and lie in a bush if I saw any of the latter coming, “for it was never chancy to meet in with them;” and in brief, to conduct myself like a robber or a Jacobite agent, as perhaps Neil thought me.

      The inn at Kinlochaline was the most beggarly vile place that ever pigs were styed in, full of smoke, vermin, and silent Highlanders. I was not only discontented with my lodging, but with myself for my mismanagement of Neil, and thought I could hardly be worse off. But very wrongly, as I was soon to see; for I had not been half an hour at the inn (standing in the door most of the time, to ease my eyes from the peat smoke) when a thunderstorm came close by, the springs broke in a little hill on which the inn stood, and one end of the house became a running water. Places of public entertainment were bad enough all over Scotland in those days; yet it was a wonder to myself, when I had to go from the fireside to the bed in which I slept, wading over the shoes.

      Early in my next day’s journey I overtook a little, stout, solemn man, walking very slowly with his toes turned out, sometimes reading in a book and sometimes marking the place with his finger, and dressed decently and plainly in something of a clerical style.

      This I found to be another catechist, but of a different order from the blind man of Mull: being indeed one of those sent out by the Edinburgh Society for Propagating Christian Knowledge, to evangelise the more savage places of the Highlands. His name was Henderland; he spoke with the broad south-country tongue, which I was beginning to weary for the sound of; and besides common countryship, we soon found we had a more particular bond of interest. For my good friend, the minister of Essendean, had translated into the Gaelic in his by-time a number of hymns and pious books which Henderland used in his work, and held in great esteem. Indeed, it was one of these he was carrying and reading when we met.

      We fell in company at once, our ways lying together as far as to Kingairloch. As we went, he stopped and spoke with all the wayfarers and workers that we met or passed; and though of course I could not tell what they discoursed about, yet I judged Mr. Henderland must be well liked in the countryside, for I observed many of them to bring out their mulls and share a pinch of snuff with him.

      I told him as far in my affairs as I judged wise; as far, that is, as they were none of Alan’s; and gave Balachulish as the place I was travelling to, to meet a friend; for I thought Aucharn, or even Duror, would be too particular, and might put him on the scent.

      On his part, he told me much of his work and the people he worked among, the hiding priests and Jacobites, the Disarming Act, the dress, and many other curiosities of the time and place. He seemed moderate; blaming Parliament in several points, and especially because they had framed the Act more severely against those who wore the dress than against those who carried weapons.

      This moderation put it in my mind to question him of the Red Fox and the Appin tenants; questions which, I thought, would seem natural enough in the mouth of one travelling to that country.

      He said it was a bad business. “It’s wonderful,” said he, “where the tenants find the money, for their life is mere starvation. (Ye don’t carry such a thing as snuff, do ye, Mr. Balfour? No. Well, I’m better wanting it.) But these tenants (as I was saying) are doubtless partly driven to it. James Stewart in Duror (that’s him they call James of the Glens) is half-brother to Ardshiel, the captain of the clan; and he is a man much looked up to, and drives very hard. And then there’s one they call Alan Breck—”

      “Ah!” I cried, “what of him?”

      “What of the wind that bloweth where it listeth?” said Henderland. “He’s here and awa; here to-day and gone tomorrow: a fair heather-cat. He might be glowering at the two of us out of yon whin-bush, and I wouldnae wonder! Ye’ll no carry such a thing as snuff, will ye?”

      I

Скачать книгу