Так убивать нечестно!. Джорджетт Хейер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Так убивать нечестно! - Джорджетт Хейер страница 7

Так убивать нечестно! - Джорджетт Хейер Инспектор Хемингуэй

Скачать книгу

для нас больницу!

      – Что?

      – Разумеется, не своими руками, – поспешила успокоить супруга леди Диринг. – Можешь закрыть рот. Она выдаст нам чек почти на всю необходимую сумму. По-моему, пара-тройка вечеринок – не слишком большая плата за столь неслыханную щедрость.

      – Я нахожу это отвратительным! – с чувством произнес сэр Уильям.

      – Ты можешь находить это каким угодно, дорогой, но я лучше тебя знаю, как обставляются подобные дела. Эрминтруда – добрейшая душа, но она отнюдь не дура, да и дочь у нее на выданье. Ради нашей больницы я готова помочь ей во всем.

      – Ты хочешь сказать, что собираешься заключить с этой женщиной постыдную сделку?

      – О Господи! Нет, конечно! Ты, как всегда, ничего не понял. Я просто скажу, что мы все мечтаем, чтобы она вступила в наш комитет, а также будем рады, если они с мужем согласятся отужинать у нас в следующем месяце. Заодно познакомятся с Чарльзом и Киской, когда те приедут к нам погостить. Ничего постыдного тут нет.

      – Конечно, – сварливо отозвался сэр Уильям. – Это даже не постыдно, а просто омерзительно. А в следующий раз ты скажешь Картеру, что спишь и видишь, как его воспитанница станет нашей невесткой.

      – Тут ты немного погорячился, – спокойно ответила леди Диринг. – Тем более что я еще вовсе не уверена, в самом ли деле мечтаю об этом.

      – Удивительно! – ядовито осклабился сэр Уильям.

      Приход их сына и наследника положил конец супружескому спору. Хью Диринг, в серых фланелевых брюках и знававшем лучшие времена твидовом пиджаке, стремительно пересек лужайку и уселся на скамью рядом с матерью.

      Он был высокий и широкоплечий, с приятными чертами лица. От матери он заполучил живые серые глаза, а от отца унаследовал упрямый рот. Это позволяло молодому человеку (а Хью было на вид лет двадцать восемь) выглядеть милым и добродушным или, напротив, – капризным и свирепым, в зависимости от настроения.

      В данную минуту он выглядел милым и добродушным.

      – Что тут у вас, ма? – весело спросил он, набивая трубку. – Тайный конклав?

      – О, вовсе нет. Мы с твоим отцом обсуждаем завтрашнюю вечеринку.

      Хью понимающе улыбнулся.

      – Славная затея, – сказал он. – Вас тоже пригласили на охоту, сэр?

      – Нет, – капризным голосом ответил сэр Уильям. – А если бы и пригласили, я бы отказался.

      – А я вот не устоял, – весело провозгласил Хью.

      – Как, ты хочешь сказать, что завтра отправишься на охоту?

      – Да! А почему бы и нет?

      – Знай я об этом наперед, я бы уступил тебе свое место в клубе, – произнес сэр Уильям, который издавна входил в члены престижнейшего охотничьего клуба. – Там и общество получше, да и условия не те. Просто возмутительно, в какой упадок пришли пейлингсовские угодья после смерти Фэншоу. Эти бездельники совсем их запустили. Птица вконец одичала… Если, черт побери, там вообще остался хоть один фазан!

      – Значит,

Скачать книгу