Le capitaine Pamphile. Alexandre Dumas
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Le capitaine Pamphile - Alexandre Dumas страница 9
Et, sans faire attention au grognement amical de Tom et aux grimaces prévenantes de Jacques, il s'avança vers le bocal qui contenait mademoiselle Camargo et y plongea la main.
Mademoiselle Camargo, qui ne connaissait pas Thierry pour un médecin très savant et pour un homme fort spirituel, se mit à ramer circulairement le plus vite qu'elle put; ce qui ne l'empêcha pas d'être saisie, au bout d'un instant, par l'extrémité de la patte gauche, et de sortir de son domicile la tête en bas.
—Tiens! dit Thierry en la faisant tourner à peu près comme une bergère fait tourner un fuseau, c'est la rana temporaria, voyez: ainsi nommée à cause de ces deux taches noires qui vont de l'œil au tympan; qui vit également dans les eaux courantes et dans les marais; que quelques auteurs ont nommée la grenouille muette, parce qu'elle coasse au fond de l'eau tandis que la grenouille verte ne peut coasser qu'au dehors. Si vous en avez deux cents comme celle-ci, je vous donnerai le conseil de leur couper les cuisses de derrière, de les assaisonner en fricassée de poulet, d'envoyer chercher chez Corcelet deux bouteilles de bordeaux-mouton, et de m'inviter à dîner; mais, n'en ayant qu'une, nous nous contenterons, avec votre permission, d'éclaircir sur elle un point de science encore obscur, quoique soutenu par plusieurs naturalistes: c'est que cette grenouille peut rester six mois sans manger.
À ces mots, il laissa retomber mademoiselle Camargo, qui se mit incontinent à faire deux ou trois fois, avec la souplesse joyeuse dont ses membres étaient capables, le périple de son bocal; après quoi, apercevant une mouche qui était tombée dans son domaine elle s'élança à la surface de l'eau et l'engloutit.
—Je te passe encore celle-là, dit Thierry; mais fais bien attention qu'en voilà pour cent quatre-vingt-trois jours.
Car, malheureusement pour mademoiselle Camargo, l'année 1831 était bissextile: la science gagnait douze heures à cet accident solaire.
Mademoiselle Camargo ne parut nullement s'inquiéter de cette menace et resta gaillardement la tête hors de l'eau, les quatre pattes nonchalamment étendues sans mouvement aucun, et avec le même aplomb que si elle eût reposé sur un terrain solide.
—Maintenant, dit Thierry faisant glisser un tiroir, pourvoyons à l'ameublement de la prisonnière.
Il en tira deux cartouches, une vrille, un canif, deux pinceaux et quatre allumettes. Decamps le regardait faire en silence et sans rien comprendre à cette manœuvre, à laquelle le docteur prêtait autant de soin qu'aux préparatifs d'une opération chirurgicale; puis il vida la poudre dans un porte-mouchette, et garda les balles, jeta la plume et le blaireau à Jacques, et garda les entes.
—Quelle diable de bricole faites-vous là? dit Decamps arrachant à Jacques ses deux meilleurs pinceaux; mais vous ruinez mon établissement!
—Je fais une échelle, dit gravement Thierry.
En effet, il venait de percer, à l'aide de la vrille, les deux balles de plomb, avait assujetti dans les trous les entes des pinceaux, et, dans ces entes, destinées à faire les montants, il assujettissait transversalement les allumettes qui devaient servir d'échelons. Au bout de cinq minutes, l'échelle fut terminée et descendue dans le bocal, au fond duquel elle resta fixée par le poids des deux balles. Mademoiselle Camargo fut à peine propriétaire de ce meuble, qu'elle en fit l'essai, comme pour s'assurer de sa solidité, en montant jusqu'au dernier échelon.
—Nous aurons de la pluie, dit Thierry.
—Diable! fit Decamps, vous croyez? Et mon frère qui voulait retourner aujourd'hui à la chasse!
—Mademoiselle Camargo ne lui donne pas ce conseil, répondit le docteur.
—Comment?
—Je viens de vous économiser un baromètre, cher ami. Toutes et quantes fois mademoiselle Camargo grimpera à son échelle, ce sera signe de pluie; lorsqu'elle en descendra, vous serez sûr d'avoir du beau temps; et, quand elle se tiendra au milieu, ne vous hasardez pas sans parasol ou sans manteau: variable! variable!
—Tiens, tiens, tiens! dit Decamps.
—Maintenant, continua Thierry, nous allons boucher le bocal avec un parchemin, comme s'il contenait encore ses cerises.
—Voici, dit Decamps en lui présentant ce qu'il demandait.
—Nous allons l'assujettir avec une ficelle.
—Voilà!
—Puis je vous demanderai de la cire! bon... une lumière! c'est ça... et, pour m'assurer de mon expérience—il alluma la cire, cacheta le nœud et appuya le chaton de sa bague sur le cachet—là, en voilà pour un semestre. Maintenant, continua-t-il en perçant, à l'aide du canif, quelques trous dans le parchemin, maintenant, une plume et de l'encre? Avez-vous jamais demandé une plume et de l'encre à un peintre?
—Non.
—Eh bien, ne lui en demandez pas; car il ferait ce que fit Decamps: il vous offrirait un crayon.
Thierry prit le crayon et écrivit sur le parchemin:
2 septembre 1830.
Or, le soir de la réunion dont nous avons essayé de donner une idée à nos lecteurs, il y avait juste cent quatre-vingt-trois jours, c'est-à-dire six mois et douze heures que mademoiselle Camargo indiquait invariablement, et sans s'être dérangée une minute, la pluie, le beau temps et le variable: régularité d'autant plus remarquable, que, pendant ce laps de temps, elle n'avait pas ingurgité un atome de nourriture.
Aussi, lorsque Thierry, tirant sa montre, eut annoncé que la dernière seconde de la soixantième minute de la douzième heure était écoulée, et qu'on eut apporté le bocal, un sentiment général de pitié s'empara de l'assemblée en voyant à quel état misérable était réduite la pauvre bête qui venait, aux dépens de son estomac, de jeter sur un point obscur de la science une si grande et si importante lumière.
—Voyez, dit Thierry triomphant, Schneider et Roesel avaient raison!
—Raison, raison, dit Jadin en prenant le bocal et en le portant à la hauteur de son œil; il ne m'est pas bien prouvé que mademoiselle Camargo ne soit point défunte.
—Il ne faut pas écouter Jadin, dit Flers; il a toujours été très mal pour mademoiselle Camargo.
Thierry prit une lampe et la maintint derrière le bocal.
—Regardez, dit-il, et vous verrez battre le cœur.
En effet, mademoiselle Camargo était devenue si maigre, qu'elle était transparente comme un cristal, et que l'on distinguait tout l'appareil circulatoire; on pouvait même remarquer que le cœur n'avait qu'un ventricule et qu'une oreillette; mais ces organes faisaient leur office si faiblement, et Jadin s'était trompé de si peu, que ce n'était vraiment pas la peine de le démentir, car on n'aurait pas donné à la pauvre bête dix minutes à vivre. Ses jambes étaient devenues grêles comme des fils, et le train de derrière ne tenait à la partie antérieure du corps que par les os qui forment le ressort à l'aide duquel les grenouilles sautent au lieu de marcher. Il lui était poussé en outre, sur le dos, une espèce de mousse qui, à l'aide du microscope, devenait une véritable végétation marine, avec ses roseaux et ses fleurs. Thierry, en sa qualité de botaniste, prétendit même que cette imperceptible pousse appartenait à la famille