Переплетения смерти. Анна Плеханова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Переплетения смерти - Анна Плеханова страница 19

Переплетения смерти - Анна Плеханова

Скачать книгу

Брат Эрвина, вероятно, очень беспокоился за семью, и моё присутствие здесь считал нежелательным. Его жена, наверное, разделяла его опасения, но права голоса не имела. Что же касается Патрика, то ему, по всей видимости, уже были известны планы отца относительно нашего общего будущего. Он смотрел на меня не с простым любопытством, а как бы оценивающе, что ли. Это откровенно раздражало, но я пока старалась ничем не выдавать эмоции, распиравшие меня. В принципе, юноша подчинялся воле отца, а потому не стоило ни в чём его винить. С другой стороны, он показался мне совсем неплохим человеком – довольно сдержанным, с прямым взглядом серых выразительных глаз, таких же, как у Эрвина. В любом случае я решила не спешить с выводами, а посмотреть, как станут развиваться дальнейшие события.

      – Леди Матильда, – обратился ко мне Марк, – вы позволите задать вам вопрос?

      – Разумеется, милорд, я слушаю вас.

      – Почему вы помогли моему брату? Что вами двигало?

      – Сострадание и сочувствие к ближнему своему.

      – Но, разве вас не волнует мнение отца?

      – По-моему, переживать по данному поводу уже поздно, вы не находите?

      – Возможно, но Генри Кендал человек жестокий и вряд ли смирится с создавшейся ситуацией. Не думаю, что ему доставит радость узнать, где сейчас находится его дочь.

      – Не переживайте, милорд, я немедленно покину ваш замок. Мне бы не хотелось, чтобы вашей семье что-то угрожало. Благодарю за приют и превосходный обед, – вставая из-за стола, произнесла я. – Прощайте!

      Я направилась к двери, но Эрвин не дал мне уйти. Он догнал меня и преградил дорогу.

      – Леди Матильда, не нужно принимать скоропалительных решений. Если вы вернётесь домой, то весь гнев отца падёт прямиком на вас. Я не могу этого допустить.

      – Не беспокойтесь за меня. Мне ничего не угрожает, разве что постриг в монастырь.

      – Быть невестой Господа нашего очень почётно для благочестивой женщины, – подала голос жена Марка.

      – Именно исходя из этого, вы, миледи, и решили выйти замуж и завести детей? Или себя к благочестивым женщинам вы не причисляете? – я в упор посмотрела на неё, и леди Элизабет, беспомощно взглянув на мужа, не нашлась, что ответить.

      – Послушайте меня, – Эрвин переключил моё внимание на себя. – Вам не стоит возвращаться домой. Мне кажется, есть иной способ уладить все разногласия.

      – Какой же, позвольте узнать?

      – Замужество.

      – Невозможно, милорд, вы ведь слышали про моё умственное расстройство.

      – Что вы хотите этим сказать? – Марк встал из-за стола и подошёл к нам.

      – Меня считают умалишённой, из-за чего расторгли помолвку с сыном барона Берингтона. Думаю, вряд ли найдётся желающий взять меня в жёны. По крайней мере, так обстоят дела.

      – А, по-моему, вы ведёте себя вполне благоразумно, – усомнился в диагнозе Марк.

Скачать книгу