Проходящий. Спираль миров. Михаил Юрьевич Любовской
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Проходящий. Спираль миров - Михаил Юрьевич Любовской страница 5
Мирс? – явно смущаясь вопроса заалела Анита.
Мирс, мирс. Добрая девочка, – я ответил без всякого вранья – ничто благородное мне не чуждо, ведь всякой деревенщине не положено шляться по различным мирам.
Э…Серг…Сергсисмирш…, – она явно запуталась в нагромождении букв.
Сергис. Мирс Сергис, – и добавил, – Вам так удобнее произносить.
Парень кивнул в знак понимания и показал рукой на место пикника, как бы приглашая отведать, что бог послал. Давно пора, а то желудок уже готов свернуться в вялый комок и впасть в кому. Мы, как благородные мирсы и мистрельены, степенно протопали к праздничному столу, где я был накормлен двумя фруктами, наподобие абрикосов, и напоен водой наподобие воды из стеклянной фляжки, оплетённой толстой кожей. Андрес…извиняюсь, мирс Андрес, достал коробку из коляски (натуральная сумка-холодильник), а в ней лежало это чудо природы – холодненькая, вкусная-превкусная, прямо бальзам на иссушенный организм.
Вот и настал момент второй попытки контакта. Первый был безоговорочно признан некоструктивным и аполитичным. Мне на два голоса объясняли названия предметов, части тела, простые действия типа идти, спать, есть, бежать и так далее. За разговорами не заметили, как наступил вечер. Молодёжь стала торопливо собираться и Андрес смущённо объяснил, словами и жестами, что приедет завтра. Привезёт еды и какую-то штуковину для изучения языка. Анита на прощание помахала рукой и, под её жалостливым взглядом, я почувствовал себя одиноким чебурашкой, брошенным крокодилом Геной.
Глава 3. Демонское отродье.
Андрес приехал ближе к полдню, когда я уже отчаялся ждать. Сначала заставил плотно поесть, а затем достал серебристый обруч, вставил в него зелёный кристалл и надел на то место, что являлось головой, но выглядело как птичье гнездо. Сунул под нос пузырёк, с резко пахнущей жидкостью, провалившейся в желудок чистым спиртом. Я отключился мгновенно и провалился во тьму, где слова и целые предложения кружились в хороводе. Они пронзали моё тело насквозь со всех сторон. И каждое попадание отзывалось пониманием увиденного. И это понимание всё сильнее и сильнее давило на мозг. Очнулся я не от шлепков по щекам, не от холодной воды на лицо, а от сильнейшей головной боли.
Да чтобы тебя так тёща любила! – рявкнул я, усиленно растирая виски.
А кто такая…тошша? – поинтересовался Андрес, с трудом произнося незнакомое слово и укладывая обруч в кожаную сумку.
Мать твоей будущей жены, – обрадовал любопытного мирса.
Это точно, – сочувственно покивал он, – Она такая.
Слушай, ты ведь не бедный человек, в смысле мирс? – я решил слегка пошутить.
Наша семья богата, – подтвердил он, – Отец – глава королевских дознавателей в канто Оренда, а мать владеет пятью пошивочными салонами для