Die Louves von Machecoul 2. Band. Alexandre Dumas

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Die Louves von Machecoul 2. Band - Alexandre Dumas страница 2

Автор:
Серия:
Издательство:
Die Louves von Machecoul 2. Band - Alexandre Dumas

Скачать книгу

37. Kapitel: Der Rückbrand

       38. Kapitel: Drei gebrochene Herzen

       39. Kapitel: Der Scharfrichter Gottes

       40. Kapitel: Wo wir sehen, dass ein Mann, der fünfzigtausend Francs bei sich hat, manchmal sehr peinlich sein kann...

       41. Kapitel: Epilog

      Der Reisende stieg langsam durch eine schlechte Treppe, die an die Wand geklebt zu sein schien, bis in den ersten Stock des Hauses kam; sein Diener öffnete eine Tür und man sah einen großen Raum als Schlafzimmer eingerichtet.

      In diesem Zimmer sah er eine Frau und die Herzogin von Berry.

      Me Marc's Aufmerksamkeit war ganz auf sie gerichtet.

      Beim Licht von zwei Kerzen ging die Herzogin ihre Korrespondenz durch.

      Eine ziemlich große Anzahl von Briefen, die auf demselben Nachttisch lagen und von einem zweiten Paar Pistolen als Briefbeschwerer festgehalten wurden, waren noch ungeöffnet.

      Madame schien ungeduldig auf die Ankunft des Reisenden zu warten, denn als sie ihn sah, stand sie halb aus dem Bett auf und hielt ihm ihre beiden Hände hin.

      Er nahm sie, küsste sie ehrerbietig, und die Herzogin fühlte, wie eine Träne aus den Augen des treuen Anhängers auf die beiden Hände fiel, die er in den seinen hielt.

      "Eine Träne, Sir!" sagte die Herzogin; "Bringen Sie mir schlechte Nachrichten?"

      "Diese Träne, Madame", erwiderte Marc, "drückt nur meine Ergebenheit und mein tiefes Bedauern darüber aus, Sie so einsam und verloren auf dem Grund eines kleinen Bauernhofes in der Vendée zu sehen, Sie, die ich gesehen habe.... "

      Er hielt inne; Tränen hinderten ihn am Sprechen.

      Die Herzogin nahm ihren Satz dort wieder auf, wo er aufgehört hatte, und fuhr fort:

      "Ja, in den Tuilerien, nicht wahr, auf den Stufen eines Throns? Nun, lieber Herr, ich war dort gewiss schlechter bewacht und weniger gut bedient als hier, denn hier bin ich bedient und bewacht durch die Treue, die sich hingibt, während ich dort durch das Interesse, das berechnet, war... Aber, kommen wir zu dem Punkt, wo ich Sie nicht ohne Sorge wegsehen sehe, ich gestehe. Nachrichten aus Paris, schnell! Bringen Sie mir gute Nachrichten?"

      "Glauben Sie mir, gnädige Frau", erwiderte Herr Marc, "zu meinem tiefen Bedauern war ich, ein Mann der Begeisterung, gezwungen, mich zum Boten der Vorsicht zu machen".

      "Ah", sagte die Herzogin, "während meine Freunde in der Vendée getötet werden, sind meine Freunde in Paris vorsichtig, wie es scheint. Sie sehen, dass ich Recht hatte, Ihnen zu sagen, dass ich hier besser bewacht und vor allem besser bedient wurde als in den Tuilerien".

      "Besser bewacht vielleicht, ja, Madame; aber besser bedient, nein! Es gibt Zeiten, in denen Umsicht das Genie des Erfolgs ist".

      "Aber, Sir", sagte die Herzogin ungeduldig, "ich bin über Paris so gut informiert wie Sie, und ich weiß, dass eine Revolution dort augenblicklich ist".

      "Madam", erwiderte der Anwalt mit seiner festen und klangvollen Stimme, "wir leben seit anderthalb Jahren in Unruhen, und keine davon hat sich bisher zur Höhe einer Revolution erhoben".

      "Louis-Philippe ist unpopulär".

      "Das räume ich Ihnen ein; aber das bedeutet nicht, dass Henri V. beliebt ist".

      "Henri V.! Henri V.! Mein Sohn heißt nicht Henri V., Herr", sagte die Herzogin; "er heißt Henri IV., der Zweite".

      "In dieser Hinsicht, gnädige Frau", sagte der Anwalt wieder, "ist er noch sehr jung, gestatten Sie mir, dass ich Ihnen sage, dass wir seinen richtigen Namen kennen; denn je mehr man einem Führer zugetan ist, desto mehr ist man ihm die Wahrheit schuldig".

      "Ja, die Wahrheit. Ich verlange sie, ich will sie, aber die Wahrheit".

      "Nun, Madam, die Wahrheit, hier ist sie. Für das französische Volk gibt es zwei große Erinnerungen, von denen die erste dreiundvierzig und die zweite siebzehn Jahre zurückliegt; die erste ist die Einnahme der Bastille, ein Sieg, der der Nation die Trikolore bescherte; die zweite ist die doppelte Restauration von 1814 und 1815, ein Sieg des Königtums über das Volk, ein Sieg, der dem Land die weiße Flagge aufzwang. Nun, Madame, in den großen Bewegungen ist alles symbolisch; die dreifarbige Fahne ist die Freiheit; sie trägt auf ihrer Flamme geschrieben: durch diese Zeichen werdet ihr siegen! die weiße Fahne ist das Banner des Despotismus; sie trägt auf ihrem doppelten Gesicht: durch dieses Zeichen seid ihr besiegt!"

      "Sir!"

      "Sie haben Paris am 28. Juli verlassen, Madame; Sie haben nicht gesehen, mit welcher Wut das Volk die weiße Fahne heruntergerissen und die fleurs-de-lis zertrampelt hat..."

      "Die Flagge von Denain und Taillebourg! Die Fleurs-de-lis von Saint Louis und Louis XIV!

      "Bei allem Unglück, Madame, das Volk erinnert sich nur an Waterloo; das Volk kennt nur Ludwig XVI.: eine Niederlage und eine Hinrichtung... Nun! Wissen Sie, Madame, welche große Schwierigkeit ich für Ihren Sohn, d.h. für den letzten Nachkommen von Saint Louis und Ludwig XIV. voraussehe? Es ist genau die Flagge von Taillebourg und Denain. Wenn Seine Majestät Heinrich V. oder Heinrich IV. der Zweite, wie Sie ihn nennen, mit der weißen Fahne in Paris einzieht, wird er den Faubourg Saint-Antoine nicht passieren; bevor er die Bastille erreicht, ist er tot".

      "Und... was, wenn er mit der Trikolore-Flagge zurückkommt?

      "Es ist schlimmer, Madame! Bevor er die Tuilerien erreicht, ist er in Ungnade gefallen".

      Die Herzogin zuckte zusammen, doch sie blieb stumm.

      "Es mag die Wahrheit sein", sagte sie nach einer Minute des Schweigens, "aber es ist hart!"

      "Ich habe Ihnen alles versprochen, und ich halte mein Versprechen".

      "Aber, wenn das Ihre Überzeugung ist, Sir", fragte die Herzogin, "wie können Sie einer Partei anhängen, die keine Aussicht auf Erfolg hat?"

      "Ich habe meine Lippen und mein Herz auf diese weiße Fahne geschworen, ohne die und mit der Ihr Sohn nicht zurückkehren kann, und dass ich lieber getötet als entehrt werden möchte".

      Die Herzogin schwieg wieder einen Moment lang.

      "Dies war nicht die Information, die ich erhalten hatte und die mich zur Rückkehr nach Frankreich veranlasste. Kurzum, was bringt Ihr in den Falten Eurer Toga, Meister Cicero? Ist es Frieden? Ist es Krieg?

      "Da wir uns selbstverständlich in den Traditionen des konstitutionellen Königtums bewegen, werde ich Seiner Königlichen Hoheit antworten, dass es ihr als Regentin obliegt, zu entscheiden".

Скачать книгу