The Tale of Genji . Murasaki Shikibu
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Tale of Genji - Murasaki Shikibu страница 30
“So few and scattered the nights, so few the dreams.
Would that the dream tonight might take me with it.”
He was in tears, and she did, after all, have to feel sorry for him.
“Were I to disappear in the last of dreams
Would yet my name live on in infamy?”
She had every right to be unhappy, and he was sad for her. Omyōbu gathered his clothes and brought them out to him.
Back at Nijō he spent a tearful day in bed. He had word from Omyōbu that her lady had not read his letter. So it always was, and yet he was hurt. He remained in distraught seclusion for several days. The thought that his father might be wondering about his absence filled him with terror.
Lamenting the burden of sin that seemed to be hers, Fujitsubo was more and more unwell, and could not bestir herself, despite repeated messages summoning her back to court. She was not at all her usual self — and what was to become of her? She took to her bed as the weather turned warmer. Three months had now passed and her condition was clear; and the burden of sin now seemed to have made it necessary that she submit to curious and reproving stares. Her women thought her behavior very curious indeed. Why had she let so much time pass without informing the emperor? There was of course a crucial matter of which she spoke to no one. Ben, the daughter of her old nurse, and Omyōbu, both of whom were very close to her and attended her in the bath, had ample opportunity to observe her condition. Omyōbu was aghast. Her lady had been trapped by the harshest of fates. The emperor would seem to have been informed that a malign spirit had possession of her, and to have believed the story, as did the court in general. He sent a constant stream of messengers, which terrified her and allowed no pause in her sufferings.
Genji had a strange, rather awful dream. He consulted a soothsayer, who said that it portended events so extraordinary as to be almost unthinkable.
“It contains bad omens as well. You must be careful.”
“It was not my own dream but a friend’s. We will see whether it comes true, and in the meantime you must keep it to yourself.”
What could it mean? He heard of Fujitsubo’s condition, thought of their night together, and wondered whether the two might be related. He exhausted his stock of pleas for another meeting. Horrified that matters were so out of hand, Omyōbu could do nothing for him. He had on rare occasions had a brief note, no more than a line or two; but now even these messages ceased coming.
Fujitsubo returned to court in the Seventh Month. The emperor’s affection for her had only grown in her absence. Her condition was now apparent to everyone. A slight emaciation made her beauty seem if anything nearer perfection, and the emperor kept her always at his side. The skies as autumn approached called more insistently for music. Keeping Genji too beside him, the emperor had him try his hand at this and that instrument. Genji struggled to control himself, but now and then a sign of his scarcely bearable feelings did show through, to remind the lady of what she wanted more than anything to forget.
Somewhat improved, the nun had returned to the city. Genji had someone make inquiry about her residence and wrote from time to time. It was natural that her replies should show no lessening of her opposition, but it did not worry Genji as it once had. He had more considerable worries. His gloom was deeper as autumn came to a close. One beautiful moonlit night he collected himself for a visit to a place he had been visiting in secret. A cold, wintry shower passed. The address was in Rokujō, near the eastern limits of the city, and since he had set out from the palace the way seemed a long one. He passed a badly neglected house, the garden dark with ancient trees.
“The inspector’s house,” said Koremitsu, who was always with him. “I called there with a message not long ago. The old lady has declined so shockingly that they can’t think what to do for her.”
“You should have told me. I should have looked in on her. Ask, please, if she will see me.”
Koremitsu sent a man in with the message.
The women had not been expecting a caller, least of all such a grand one. For some days the old lady had seemed beyond helping, and they feared that she would be unable to receive him. But they could hardly turn such a gentleman away — and so a cushion was put out for him in the south room.
“My lady says that she fears you will find it cluttered and dirty, but she is determined at least to thank you for coming. You must find the darkness and gloom unlike anything you have known.”
And indeed he could not have denied that he was used to something rather different.
“You have been constantly on my mind, but your reserve has it difficult for me to call. I am sorry that I did not know sooner of illness.”
“I have been ill for a very long time, but in this last extremity — it was good of him to come.” He caught the sad, faltering tones as she gave the message to one of her women. “I am sorry that I cannot receive him properly. As for the matter he has raised, I hope that he will still count the child among those important to him when she is no longer a child. The thought of leaving her uncared for must, I fear, create obstacles along the road I yearn to travel. But tell him, please, how good it was of him. I wish the child were old enough to thank him too.”
“Can you believe,” he sent back, “that I would put myself in this embarrassing position if I were less than serious? There must be a bond between us, that I should have been so drawn to her since I first heard of her. It all seems so strange. The beginnings of it must have been in a different world. I will feel that I have come in vain if I cannot hear the sound of her young voice.”
“She is asleep. She did not of course know that you were coming.”
But just then someone came scampering into the room. “Grandmother, they say the gentleman we saw at the temple is here. Why don’t you go out and talk to him?”
The women tried to silence her.
“But why? She said the very sight of him made her feel better. I heard
Though much amused, Genji pretended not to hear. After proper statements of sympathy he made his departure. Yes, she did seem little more than an infant. He would be her teacher.
The next day he sent a letter inquiring after the old lady, and with it a tightly folded note for the girl:
“Seeking to follow the call of the nestling crane
The open boat is lost among the reeds.
“And comes again and again to you?”
He wrote it in a childish hand, which delighted the women. The child was to model her own hand upon it, no detail changed, they said.
Shōnagon sent a very sad answer: “It seems doubtful that my lady, after whom you were so kind as to inquire, will last the day. We are on the point of sending her off to the mountains once more. I know that she will thank you from another world.”
In the autumn evening, his thoughts on his unattainable love, he longed more than ever, unnatural though the wish may have seemed,