Порхание в небытие. Jenny Merrik
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Порхание в небытие - Jenny Merrik страница 8
– Мама сказала мне, что с вами приключилось– мне очень жаль, – Алисия приблизилась, взяв девушку за руки, а после взглянула на вид из балкона, —Прекрасно, не так ли? Иногда я могу часами наблюдать за прибоем.
После обмена любезностями и, убедившись, что гостья в состоянии о себе позаботиться, Алисия оставила её.
"Хорошее место. Как жаль, что завтра придется его покинуть" – грустно подумала Адриана, рассматривая принесенные ей ситцевые платья.
Понадобилась немало усилий, чтобы влезть в это старомодное платье с двойным подъюбником, прежде чем Адриана наконец вышла из своей комнаты. На улице уже смеркалось и, не найдя никого внутри дома, она вышла через боковую дверь на улицу. Мимо неё прошла молодая девушка, которая в ответ на неуверенное "Привет" немного поклонилась, осведомившись не желает ли чего-нибудь госпожа. Сам факт того, что один человек пожизненно прислуживал перед другим показался Адриане диким и неприятными, и она попросила девушку не называть её больше так, за что получила удивленный взгляд. Пройдя несколько метров вверх, сквозь небольшой сад с цветником, она наткнулась на полукруглую беседку, окруженную еще не распустившейся камелией. Помимо этого, остальные владения Долоресов казались абсолютно непримечательны в сумерках. Из этого она сделала вывод, что скорей всего они относятся к мелкому дворянству.
Пришло время ужина, и девушка наконец встретила хозяина дома, который был невысоким мужчиной с выпирающим животом и густой растительностью на лице. Создавал он впечатление начитанного и умного человека, в меру сдержанного, но очень громкого. Синьор Долорес был лично знаком с усопшим отцом Корнеллии, который, как оказалось, был обедневшим дворянином. Сам же он относился к числу тех каталонцев, которые первыми подались осваивать торговлю в Южной Америке. В народе их прозвали "Индианос", а основной заработок состоял в том, чтобы перевезти туда такие товары, как вина, масло, ткани, соль, мука, а вернуться в Каталонию с хлопком, благородными породами древесины, кожей, сахаром, табаком, кофе, ромом, копченым мясом «тасахо» и другими товарами.
– Я многим обязан вашему отцу, сеньорита, – мужчина отпил немного вина, с минут молча глядел на тарелку, а после громко заговорил, – Поэтому чувствуйте себя как дома и проведите как можно приятнее свое время в наших краях.
– Знал бы ты Бернард, что произошло! – Марии не терпелось поведать мужу о том, что она уже с десяток раз