Золотая рыбка. Анели Пуарова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Золотая рыбка - Анели Пуарова страница 7
– Пора перестраиваться вправо, скоро наш поворот! – уткнувши круглое личико в карту, Лили грозно руководила движением. Привычка Грейс пропускать нужный съезд и не обращать внимание на знаки изрядно поднадоела Лили. На сей раз Грейс послушно выполнила указания подруги: обернулась через правое плечо, в строгой очередности проверила все зеркала и нерешительно принялась перестраиваться. Как вдруг автомобиль тряхнуло, послышался хруст и треск.
– Что случилось?! – Лили с воплем оторвалась от карты. Впереди виднелась пыльная груда металла. По довольно размытому силуэту можно было догадаться, что некогда это была машина сливового цвета.
– Это знак, Грейс, это знак! Ой, не нравится мне! – причитала Лили, но Грейс уже вынула ключи и вышла, хлопнув дверью. Что произошло дальше? В машине был Ларс.
Виновница аварии как ни в чем не бывало вернулась на свое водительское место. Лили, сжимавшая в панике карту, покосилась на Грейс и на ее удивительно спокойное и даже умиротворенное лицо.
– И что он сказал?
– Все покроет страховка, хорошо, что я ее сделала на прошлой неделе! – Грейс старалась случайно не встретиться глазами с Лили. – Воспринимай это как безумное приключение, про нас бы и Кэмерон снял фильм!
– Ты не забывай, что в «Титанике» главный герой погиб! – Лили закатила глаза и недовольно цокнула. – Хорошо, что мы отцовскую машину не взяли, а на твоей новой развалюхе поехали!
Через час, который Грейс провела, выслушивая невыносимые упреки Лили, подруги уже колесили по Лос-Анджелесу. Разветвленные улицы были в большей своей части пусты. Тротуары, скрывающиеся под тенью статных пальм, отдыхали от будничных пешеходов. Город приготовился скинуть груз обыденности и предстать в обличии одной неудержимой вечеринки. Под разговоры о планах на вечер девушки добрались и до Южного Голливуда, где Грейс снимала квартиру вместе с соседом Дэвидом.
Лили пристально рассматривала Дэвида. Его манерность создавала ложное впечатление высокомерия и отрешенности от всего мирского. Это был высокий широкоплечий парень. Густая шевелюра цвета играющего на свету меда имела идеальную форму. Мощный лоб резко обрывался у основания остроконечного носа. Все его черты отталкивали и даже вызывали отвращение, но в то же время притягивали своей гармоничностью.
– Так, рассказывайте, как там моя любимая Санта-Барбара? И вообще, Грейс, я тебя не ждал сегодня, могла бы и предупредить, – Дэвиду было свойственно нерасторопно и отчетливо выговаривать каждый слог.
– Давай ты не будешь ворчать хотя бы сейчас! – на самом деле в тоне Дэвида не было и намека на ворчание, но Грейс любила бросить милую и безобидную издевку в его сторону. На что он стервозно закатывал глаза под цокание в ритме «стаккато» и переключал разговор на другую тему.
– Может,