Кровавый Дунай. Александр Усовский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Кровавый Дунай - Александр Усовский страница
– В ноябре тридцать восьмого года тогда ещё Чехословакия согласилась с решением Германии и Италии. Которые были арбитрами в территориальном споре с Венгрией. Тогда чехи согласилась передать венграм территории, где мадьяры составляли устойчивое большинство. В том числе Комарно, Кошице, какие-то ещё города…
Капитан Стоян радостно закивал.
– Так, так!
Савушкин, нахмурившись, произнёс:
– И что? – Пару секунд помолчав, добавил: – Сегодня двадцать седьмое октября, через несколько часов здесь, в Банской, будут немцы. Сложные решения нам не подходят. Надо просто, быстро и эффективно. Ясно, капитан? – уже обращаясь персонально к словаку. Стоян закивал.
– Розумем, розумем. Ето просто. Ми через Малу Фатру едем до Банска Штявница. Там през гору добираем до подунайска нижина… Розумеете? – С надеждой посмотрел он на Савушкина.
Тот кивнул.
– Понимаю. Спускаемся на дунайскую равнину. Не отвлекайся.
– Мам папир словенска армада. Вы работники… военска ставба? – И с надеждой посмотрел на Котёночкина. Тот кивнул.
– Военного строительства.
Стоян радостно кивнул.
– Так! Далей мы едем до Левице. Тераз то Венгрия, било Ческословенска. Там я змогу помоц зменить… Облеченье? Одеж? – И показал на пиджак Савушкина. Капитан кивнул, дескать, ясно. Стоян облегчённо продолжил: – Мам камерада, тераз в мадьярска армада. Надь Ласло. Бил школьны… Един клас. Розумете? – Савушкин молча кивнул, Стоян продолжил: – Ласло допоможе. Зменим ваша одеж на мадьярска военска униформа. Понимаете?
– И дальше? – Савушкину начал нравится план словака.
Капитан Стоян улыбнулся.
– Говорим по мадьярску. Кто з вас знае мадьярски?
Лейтенант Котёночкин, смущаясь, ответил:
– Беселем мадьярул. Кичи. Эш тудом. Кичи-кичи[1]… – И развёл руками.
Капитан Стоян удовлетворённо кивнул.
– Юж добре. Будьмо мадьярски вояци з Берегсаз. Там русины. Ви будьте мадьярски вояци русины, не знате мадьярский язык. То нормальне! Я – мадьярски офицер, вы – мадьярски вояци, ми едем до Будапешти… але я не вем про папиры… – И, виновато улыбнувшись, развёл руками.
Савушкин тяжело вздохнул. Да, без документов их вояж – до первого патруля… Авантюра в чистом виде! Но других вариантов всё равно нет… Покачав головой, командир группы спросил у словака:
– Капитан, а как через Дунай?
– Ест мост в Комарно, Эржебет хид, ест в Эстергом – мост Марии Валерии… – На мгновение задумавшись, капитан хлопнул себя по лбу и радостно произнёс: – Лодка!
Савушкин недоумённо переспросил:
– Лодка?
– Так, так, лодка! Ми дойдем до Будапешти на лодка! И нет папир!
Савушкин, кивнув, произнёс:
– Лодка так лодка. Там разберёмся, на месте, если… Если доберёмся. Что не факт, учитывая ситуацию… Ладно, вечером обсудим – если выберемся из этой мышеловки. А сейчас грузимся и выдвигаемся на Малахов – час назад в штабе говорили, что эта дорога ещё свободна. Ну а дальше… – капитан вздохнул, – будем посмотреть. Всё, по коням! Костенко, проверь наше барахло, провиант – уходим в неизвестность, запас не помешает. Лейтенант, на тебе маршрут – от Малахова через Фатру до Банской Штявницы и дальше, до Левице. Наизусть выучи, чтобы от зубов отскакивало! Некрасов, отвечаешь за оружие – проверь исправность и запас патронов. Как тебе новая «света», кстати?
Снайпер скупо бросил:
– Пострелять – годиться. Для прочего – никак…
Савушкин улыбнулся.
– Всегда обожал твой искромётный юмор. – И, обращаясь к радисту: – Чепрага, проверь зарядку аккумуляторов и своё хозяйство.
Радист кивнул.
– Сделаем. – И, чуть помявшись, добавил: – Меня так-то Андреем кличут.
– Принято. Всё, пятнадцать минут на подготовку, и… – Капитан одёрнул обшлаг плаща, посмотрел на часы: – В четырнадцать тридцать пять выдвигаемся. Капитан, – уже обращаясь к словаку: – вам что-то надо забрать?
Стоян смущённо улыбнулся, и, кивнув на свой рюкзак, произнёс:
– Не, всё зо мном.
– Ну вот и отлично. Пойдёмте, поможете мне натянуть тент, пока ребята собираются.
Вдвоём они спустились во двор, где стоял их «блитц» – всё ещё охраняемый солдатом из комендатуры. Савушкин про себя удивился – смотри-ка, восстание закончилось, армию генерал Виест
1
Говорю по-венгерски. Немного. И понимаю. Очень мало! (иск. венг.)