Сквозь серые равнины. Антон Викторович Царьков
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сквозь серые равнины - Антон Викторович Царьков страница 29
Красное пламя бросало на лицо Деймонда багровые отблески, и Джейд увидела не просто юношу, с которым выросла рядом и порой подначивала на проказы. Нет, теперь перед ней стоял суровый воин, искусный дипломат и прирожденный лидер, возможно, даже более тяготеющий к правлению, чем их старший брат Слейд.
– Хорошо, Деймонд, – кивнула она. – Веди. Я надеюсь, недалеко осталось, потому что от этого запаха можно с ума сойти.
– Почти пришли, – кивнул Деймонд. – Вон вывеска «Сумеречный кот». Нам туда.
Брат и сестра прошли через небольшой пустырь, поросший вереском и осокой, словно тут когда-то было болото, и подошли к приземистому двухэтажному зданию.
В грязных окнах горел свет, слышалась музыка и выкрики поддавших людей. У двери стояли двое громил облаченных в кожаные безрукавки. Деймонд окинул взглядом охранников – руки и лица в шрамах, у одного на поясе увесистая дубинка, второй поигрывал кастетом на правой руке.
Брат и сестра приблизились к дверям.
– Шли бы вы отсюда, детки, – один из громил смачно плюнул под ноги Деймонду.
– Да, время темное. Дорога опасная! – осклабившись, поддержал напарника второй.
– Нам необходимо увидеть Сумеречного Кота – сказал Деймонд и откинул капюшон.
– О! Никак сам капитан гвардии пожаловал! – улыбка первого охранника стала шире. – А это, я так понимаю, сестрица ваша? Магичка?
– Вот уж не думала, что моя личность столь известна, – Джейд усмехнулась и тоже обнажила голову.
– Нам нужно увидеть Сумеречного Кота! – повторил Деймонд и сделал шаг вперед.
– Так вон, по помойкам этих котов видимо-невидимо! – охранник преградил путь капитану гвардии. – Ловите на здоровье!
Деймонд вздохнул и собирался было уложить нахала ударом в челюсть, а затем подобным манером разобраться и с другим вышибалой, но Джейд повела в воздухе сложенными особым образом пальцами, прошептала какое-то слово, и оба громилы закрыли глаза, привалившись спиной к стене, и погрузившись в тихий и спокойный сон.
– Зря ты так! Проснутся – будут искать нас! – сказал Деймонд.
– Не будут – сказала Джейд. – Проснутся через пару минут и не вспомнят о нас.
– Отлично, давай поторопимся, – Деймонд вошел в дверь, и Джейд последовала за ним.
После уличного марка свет в помещении сперва слепил, но глаза быстро привыкли.
Джейд осмотрела помещение. Широкий зал занимал практически все пространство первого этажа. Вдоль стены тянулась барная стойка, за которой находился шкаф с бутылками, занимавший практически всю стену. За стойкой стоял бармен, который шириной плеч мог потягаться с отцом Бернардом, а ростом верно и превосходил его. Джейд невольно задержала на нем взгляд – нечасто случалось увидеть таких гигантов.