Стрела, монета, искра. Том III. Роман Суржиков
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Стрела, монета, искра. Том III - Роман Суржиков страница 4
– Пожалуй, Ориджин прав. Вельможи Южного Пути прибегут к нам с мольбой и проголосуют за что угодно, как только первый северянин с мечом перейдет их границу. А западники возмутятся, когда герцог Литленд возьмет себе переправы, но западники в любом случае окрысятся против реформ. Они до сих пор молятся коню и быку – какие к чертям рельсовые дороги?
– Герцог Айден Альмера… – медленно произносит император.
– …Очень и очень расстроится, однако будет вынужден смириться, если захочет сохранить звание первого советника Короны. Вряд ли советник сможет протестовать против плана, который несет Короне очевидную выгоду.
– Я имею в виду, – с расстановкой говорит владыка, – что герцог Айден Альмера также предложил план, ведущий к безоговорочному успеху реформ.
– И включающий брак вашего величества с леди Аланис.
Наступившее молчание – хороший признак. Катрин Катрин не спешит защищать Аланис – в кои-то веки она согласна с Ориджином. Его величество также не возражает, но колеблется – взгляд чуть в сторону и вниз. Эрвин добавляет:
– Не в силах Айдена Альмеры помешать предложенному мною плану.
– Следует понимать это так, что вы в силах разрушить его планы?
Вот тут Эрвин совершает ошибку. Крохотную, не сразу им самим замеченную. Стоило ответить мягко – нечто о верности владыке и нежелании раздоров. Уже довольно прозвучало жестких фраз для одной беседы. Но Эрвин, окрыленной стремительным успехом, роняет фразу – весьма и весьма значительную:
– Питаю надежду.
С ударением на последнее слово. Надежда. Айден Альмера козырял перед владыкой своим союзом с Надеждой. Намек Эрвина означает: Надежда верна мне, а не Айдену. Я могу разрушить айденовскую коалицию, он мою – нет. Весомый довод. Но существует точка зрения, с которой слово Эрвина напоминает угрозу.
Адриан бросает взгляд на Катрин Катрин, и та чуть заметно кивает. Чертовке откуда-то уже известен тайный брачный договор Ориджина с Фарвеем.
– Ваш план хорошо подготовлен, лорд Эрвин, – с нотой уважения произносит император. – Что думает о нем ваш лорд-отец?
Лгать императору – скверная идея. Тем более что слова легко проверить: от Фаунтерры до Лабелина двое суток поездом, от Лабелина до Первой Зимы – сутки голубиного полета.
– Отец пока не знает. Я действовал на свое усмотрение, а не по его слову. Я уверен: если вашему величеству план придется по душе, герцог Десмонд также охотно поддержит его.
Владыка Адриан кивает и произносит мягко, без тени нажима:
– Я желал бы услышать подтверждение от самого герцога Десмонда.
– Непременно сообщу ему об этом, ваше величество, – кивает Эрвин.
Его величество вспоминает о лакомстве, стоящем на столе. Скусывает мякоть с дольки апельсина, приятно светским тоном говорит:
– Пришелся ли вам по нраву зимний бал?
– Он