Янмэйская охота. Том II. Роман Суржиков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Янмэйская охота. Том II - Роман Суржиков страница 29

Янмэйская охота. Том II - Роман Суржиков Полари

Скачать книгу

что же будет-то?! – потерял терпение Джо, и тут, наконец, заметил их.

      Длинный мост вел от стола ко входу в лабиринт, а на столе, у начала моста, располагались две клетки. В левой сидела черная крыса, высунув сквозь прутья нос и подергивая ноздрями. В правой рыскала, не находя себе места, серая соперница с длиннющим голым хвостом.

      – Крысиные бега… – признал очевидное Джо.

      Кто-то сказал:

      – Плохо, что их подняли на стол. Они оттуда видят весь лабиринт.

      Кто-то ответил:

      – Это как раз хорошо! Пусть проявят смекалку. Кто высмотрит маршрут – тот и молодец!

      – Старт через пятнадцать минут! – крикнул мужик с мелком, сверившись с карманными часами. – Делайте ставки! Черный поднялся до одного с третью!

      Джоакин в жизни не видел крысиных гонок. Он поглядел бы на эту забаву, но вспомнил про Гарри. Цирюльник, наверное, ждет его за карточным столом, а не в толпе крысолюбов. Надо найти его и сказать, что я здесь. Благо, есть еще четверть часа.

      Джо вытолкался из людской гущи и прошелся по остальным залам кабака. В двух играли в кости, грохоча кружками о столы. В третьем, как ни странно, шла партия в стратемы: морской офицер бился с констеблем – возможно, тем самым, кто нашел черепа под бобами. Джо недолго посмотрел за игрой, чувствуя тоску. Все лучшие полководцы играли в стратемы, Джо всегда мечтал научиться. Да теперь уже смысла нет – зачем купцу военная стратегия?.. Чтоб не расстраиваться зря, он перешел в последний зал – и там, среди картежников, увидел Гарри Хога.

      – А, брат Джоакин, добрался-таки! Ступай сюда, садись, вот есть местечко.

      Стол был на шестерых. Гарри играл с двумя матросами, хмурым бородачом и здоровенным лысым детиной. Шестое место пустовало.

      – Гарри, я бы сперва на крыс поглядел, а потом уж к вам.

      – Ха! Крысы – дело важное, но и у нас тут события. – Гарри указал на здоровяка, накрывшего лапищей немалую кучу монет. – Брэм выиграл шесть раз кряду. Удача вот-вот отвернется, и он спустит всю гору серебра! Неужто пропустишь эту драму?

      Джо затруднился в выборе – и то было заманчиво, и другое. Случай помог ему с решением. Из крысиного зала раздалась брань и грохот, будто кто-то споткнулся и неловко упал. Падение сопровождалось треском древесины. Кто-то завопил:

      – Сучий хвост! Он сломал лабиринт!

      Весь зал разразился проклятьями, а ведущий, с трудом превозмогая толпу, прокричал:

      – Старт отложен для починки! Стартуем через час!

      – Нельзя откладывать! – заорал кто-то. – Крысы азарт растеряют!

      – А что делать? Делать-то что?! У нас дырища с коня размером!

      – Плотника сюда! Плотника! Скорее!..

      Тем временем Джо уселся за стол и взял в руки карты.

      За считанные минуты он с головой погрузился в игру. Шло очень азартно. Брэм Бондарь выигрывал просто сказочно, будто сам Идо ворожил ему. Но именно в тот миг, когда здоровяк

Скачать книгу