Девушка А. Эбигейл Дин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Девушка А - Эбигейл Дин страница 33
6
Last Chance Saloon – популярное в США в XIX веке название баров, располагавшихся рядом с районами, в которых продажа или распитие алкогольных напитков были запрещены. Название бара напрямую указывало, что это последний шанс выпить перед тем, как оказаться в подобном районе.
7
В английском языке буква К произносится как «кей».
8
Раздел молекулярной генетики, посвященный изучению генома и генов живых организмов.
9
Старейший в мире музей, одно из четырех музейных учреждений, действующих при Оксфордском университете.
10
Обширные луга на берегу Темзы в северо-западной части Оксфорда.
11
Исидой называют участок Темзы от ее истока на возвышенности Котсуолд-Хилс до слияния с одним из притоков в Дорчестере-на-Темзе, в Оксфордшире. Происходит от древнего названия Темзы – Tamesis, которое в Средние века ошибочно считалось сочетанием названия реки – Thame – и имени богини Исиды – Isis.
12
Район в центре Лондона.
13
Хоаки́н Сорóлья-и-Басти́да (1863–1923) – художник, один из представителей испанского импрессионизма.
14
Игра слов: bad (англ.) – плохой.
15
Morris Marina – маленький семейный автомобиль британского производства, выпускавшийся с 1971 до 1980 гг.
16
Тихоокеанское государство в Полинезии площадью 26 км2.
17
Wayfarer – марка солнцезащитных очков.
18
Отдаленный холм в Сазерленде, на крайнем севере Шотландии.
19
Регион на севере Уэльса, где расположен национальный парк.