Домик могильщика на улице Сен-Венсан, или Парижский шоколад бывает горьким. Глеб Карпинский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Домик могильщика на улице Сен-Венсан, или Парижский шоколад бывает горьким - Глеб Карпинский страница 6
– Очень похвально, месье Базиль, что Вы все же решились осчастливить бедную вдову, но я пришла совсем по другой причине.
Туман ночных чар рассеивается.
– Простите, мадам, – спохватился Базиль. – Я Вас кое с кем спутал. Но Вы тоже хороши, вламываться ночью к холостяку…
– Да, да, я сама не своя…
– Так что случилось? Опять этот гомик?
– На этот раз не он. Но кто-то на крыше.
– Так это Карлсон, мадам, – зевнул Базиль, давая прямо понять, что разговор закончен. – Идите спать.
– Опять Вы шутите, – покачала с упреком женщина. – Говорю Вам, что это похоже на приведение. Правда, сейчас меня гложут сомнения. Возможно, какая-то сумасшедшая проникла с улицы через мансардное окно.
– Почему Вы так решили?
– Во-первых, никто в здравом уме не полезет туда ни за какие коврижки, а во-вторых, я слышала стук каблучков…
Базиль почесал свой небритый подбородок. Он делал так всегда, когда не знал, что сказать.
– Идите к себе, мадам, – все еще жмурился он от яркого света. – И заберите свой чертовый канделябр! Спалите дом.
– Я не стала вызывать полицию…
– Вы все правильно сделали.
– Может быть, все-таки сбегать за Моро?
– Излишне, мадам. Если они и держатся на ногах, то только условно. Не волнуйтесь, я справлюсь один.
– Ох, одна надежда на Вас, месье Базиль. Я буду молиться.
Выпроводив мадам Рабински, Базиль стал одеваться. В последний момент пальто ему стало жаль. Не лучшая идея для лазанья в нем по пыльным мансардам.
– Бррр.. Собачий холод, – вышел он из подъезда в одной тельняшке.
Сейчас в разгар эпидемии попадать в переполненные больницы с воспалением легких не очень то хотелось. Тебя просто забудут в коридоре, свалят где-нибудь в темном углу и в лучшем случае присвоят номер.
– Тепло ли тебе девица, тепло ли тебе красавица?!
С этими прибаутками Базиль дернул за шубу Кревера. Ну не мог он пройти мимо без издевательства над убогим.
– Месье, как Вам не стыдно! – запротивился страховой агент, скрежеща зубами. – Я не оформил страховку от обморожения.
– Помолчал бы лучше, от греха подальше.
Шубка Базилю шибко маловата. Трещит по швам, как просроченные