Домик могильщика на улице Сен-Венсан, или Парижский шоколад бывает горьким. Глеб Карпинский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Домик могильщика на улице Сен-Венсан, или Парижский шоколад бывает горьким - Глеб Карпинский страница 8
– И даже не думай, – предупредил Базиль, схватив свою добычу за край платья и потянув ближе к свету.
– О, нет, нет! Не убивай! Да, я виноват перед тобой, но я всегда, слышишь всегда, думал, как искупить свою вину… Да, да, я не бесчувственная пустышка! О Господи, что я несу?
– Жульен? – отпрянул Базиль, узнав перед собой любовника своей бывшей жены. Сколько раз он мечтал поймать этого танцмейстера и переломать ему ноги, и тут такая неожиданная встреча…
– Я думал, ты меня хотел сбросить с крыши…
Базиль почесал подбородок. А что… хорошая идея дать на прощание скотине заслуженный пендель. К счастью, милосердие взяло вверх.
– Что за маскарад, Жюльен?
– Танцмейстер, и в самом деле, был в женском платье и на каблуках.
– Похоже, и ты туда же собрался, – ухмыльнулся тот. – Отличная шубка.
– Заткни свою пасть. Камилла с тобой?
– Нет, я один.
– Один? – гневно сверкнул глазами Базиль.
– Они ищут меня по всему Парижу, дружище! Дурацкая история, я полный лузер.
– Что произошло?
– Произошло то, что и должно было произойти, – и Жульен, присаживаясь на пол, схватился за голову.
– Но почему ты здесь?
– О, Базиль, Базиль… – зарыдал вдруг Жульен. – Я не знал, куда бежать, и тут я вспомнил тебя. Ведь полиция не будет искать у тебя. Это абсурдно, не так ли?
– Согласен, но ты здорово напугал толстушку Рабински… Она чуть не отдалась мне от страха.
– Прости, эти лабутены… это просто мука! Обещаю вести себя тише.
– Но что ты задумал?
– Мне бы перекантоваться ночь, может две, потом я уйду. Ведь, ты не выдашь меня?
Базиль промолчал. Последний вопрос поставил его в морально-этический тупик. А собственно, зачем покрывать какого-то трансвестита, так сильно изгадившего ему жизнь?
Снизу вдруг послышался оклик Кревера. Вот скотина, даже тут влезает не в свое дело!
– Месье Базиль, с Вами все нормально? Вы не могли бы мне сбросить ключи. По Вашей воле я превратился в ледышку.
Жульен заметно задрожал от ужаса, и его заплаканные глаза блуждали во тьме, словно искали защиту.
– Кто это?
– Это страховой агент, – усмехнулся Базиль.
– Это тот навязчивый тип на лавочке? Он погнался за мной, как миссионер за девственницей, обещая достойное место в раю. Я чудом спасся на этой крыше. Вообще-то я шел к тебе. Не выдавай меня, прошу. Я всегда защищал тебя перед Камиллой.
– Помоги, придурок!
Жульен со всем, каким возможно, рвением стал стаскивать с широких плеч экс-чемпиона шубу. Наконец, с большим трудом ему это удалось.
– Все нормально, Кревер, – крикнул русский, выкидывая кроличью