История одной волшебницы. Татьяна Фиопентова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу История одной волшебницы - Татьяна Фиопентова страница 12

История одной волшебницы - Татьяна Фиопентова

Скачать книгу

он выбывает. Это была неплохая тренировка для всех. Мэри бежала, стараясь ступать как можно тише, то и дело, смотря по сторонам. Все тропы здесь были ей знакомы, и она без труда угадывала дорогу. Когда со стороны слышался шелест, девушка мгновенно припадала всем телом к огромному стволу или выступающему корню. Тёплый ветер ласкал лицо, а ноги мягко пружинили о светящийся мох. Иногда, чтобы не быть замеченной, Мэри сходила с тропы и ноги тут же начинали утопать в густой траве. На мгновение ей показалось, что рядом кто-то есть. Девушка не увидела, а скорее почувствовала это. Мэри остановилась и тут же притаилась у большого выпирающего корня. Зашелестела листва, и тут же всё смолкло. Кто бы это ни был, он промчался дальше, не заметив её. Мэри уже собралась бежать дальше, но тут с другой стороны корня перелетел Айс, и мягко приземлился, не издав, ни звука. Он стоял спиной к ней, и оглядывался по сторонам, старательно прислушиваясь. Да, эльфийский слух намного острее, чем у людей, и если Мэри сейчас хоть немного шелохнётся, он услышит её. Тогда это будет «ничья» для Мэри и Айса, а Лио точно победит. Скользящими шагами Айс побежал дальше. Мэри подождала, пока он удалится, и бросилась за ним, стараясь ступать лишь на мох, скрадывающий её поступь. Когда впереди забрезжил лунный свет, девушка поняла, что пора поднажать. Роща кончалась здесь, уступая место подножию Холма Отречения. Внезапно эльф остановился у самой кромки леса, не выходя на лунный свет. Бегущая позади Мэри, с разбегу налетела на него, и они кубарем выкатились к подножию Холма. Мэри смеялась лёжа в высокой траве. Айс сидел рядом и тоже улыбался.

      – Грациозности тебе не хватает, Мэри!

      – Просто ты слишком резко затормозил! У меня просто не оставалось выбора. И кстати, ты выбыл! Я следовала за тобой от самого корня. Ты едва не спрыгнул мне на голову!

      – Говори тише! Наш чемпион ещё не добрался до финиша, – прошептал эльф, наклоняясь к девушке. Не удержавшись, Мэри поправила выбившуюся во время бега прядь волос эльфа. Он был так близко, что у девушки кружилась голова. Как же сильно она его любила. Это чувство накатывало на неё, обжигающими волнами, его дыхания.

      – Тогда, предлагаю его проучить, чтобы не зазнавался! – отвернувшись, сказала она. Нужно подумать о чём-то другом. Хотя, как можно не думать об эльфийском принце, когда вокруг такая красота, звёзды, а он стоит залитый лунным светом, словно прекрасная в своей безупречности мраморная статуя? Внезапное появление Лио спасло Мэри. Она поднялась с травы и сделала шаг ему навстречу.

      – Лио! Сегодня тебе не повезло. Я победила! – улыбаясь, сказала она. Лио хмуро посмотрел на неё, и устало рухнул в траву. Он был растрёпанный, и по пояс мокрый. На колени налипла грязь.

      – Айс, я тебя прошу, только не начинай! – сказал Лио, предвидя головомойку. Айс в ответ лишь пожал плечами, глядя на брата.

      – Я не буду тебя поучать, но прошу всё-таки объясниться. Что с тобой приключилось? Я тебя слышал, недалеко

Скачать книгу