История одной волшебницы. Татьяна Фиопентова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу История одной волшебницы - Татьяна Фиопентова страница 23

История одной волшебницы - Татьяна Фиопентова

Скачать книгу

красные волосы, местами были собраны в длинные тонкие косы, остальные же покоились на плечах. В некоторые косы были вплетены разноцветные ленты. Она держалась очень уверенно, и местная публика ее явно ничуть не смущала. Это подтверждалось и обилием метательного оружия у нее на поясе.

      Щуря большие зеленые глаза, девушка остановилась перед Дэвидом.

      – Джейн! Что ты делаешь, так далеко от дома?

      – У меня тут кое-какие делишки. А ты я смотрю, тоже не терял времени даром и обзавелся компанией?

      – Да, это мои друзья – Айс, Лио. И моя сестра Мэри.

      Джейн подозрительно прищурилась и беззастенчиво оглядела всех с ног до головы.

      – А, сестра! А я уж подумала, что ты решил проститься со своей свободой и связал себя узами брака!

      – А не слишком ли беспечный наряд, для путешествий? – внезапно подал голос Лио, подозрительно присматриваясь. Джейн в ответ лишь усмехнулась. А Дэвид ответил за нее.

      – Джейн – кошка! Думаю больше ничего разъяснять не нужно?

      Все переглянулись и Дэвид кивнул.

      – Так, что у вас тут за проблемы? Старый трактирщик не хочет выделять вам комнату? Я могу с ним договориться. Дайте мне пару минут.

      И едва успев договорить, кошка грациозно перепрыгнула через стойку и схватила хозяина за грудки. Несмотря на то, что Джейн была ниже на голову, она явно внушала трактирщику ужас. Он чуть дышал, и, вытаращив глаза, слушал все, что кошка нашептывала ему на ухо. Затем, трясущейся рукой он протянул кошке ключ, и указал на лестницу.

      Поднявшись по лестнице, кошка отомкнула ближайшую дверь и жестом пригласила всех внутрь. Комната была довольно просторная, но не особо чистая. В ней был камин, две кровати, маленький столик и окно, выходящее на город.

      – Что вы сказали хозяину, леди? – обеспокоенно спросил Айс, обращаясь к кошке. Джейн обворожительно улыбнулась, и игриво царапнула эльфа по подбородку длинным ногтем.

      – О, спасибо. Я сочту это обращение за комплимент! Но не пора ли нам перейти на «ты»?

      В глазах Джейн светились игривые искорки, но на эльфа она явно не производила должного впечатления. Он мягко отстранился от кошки, и Мэри с напряжением наблюдавшая за разворотом событий, вздохнула с облегчением.

      – Да, пожалуй. Перейдем на «ты», но я просил бы вас впредь вести себя посдержаннее. То есть, просил бы ТЕБЯ, об этом.

      В ответ, Джейн лишь расхохоталась, и вызывающе усевшись на подоконник, ответила, наконец, на заданный вопрос.

      – Старый трактирщик, просто задолжал мне. Он имел неосторожность сесть со мной за игру в карты. И разумеется, проигрался в пух и прах. Я просто ему об этом напомнила. Он обещал, сделать вам хорошую скидку. А ужин и вовсе, будет за его счет. Кстати об этом! Я спущусь вниз и потороплю его. Не скучайте тут.

      И спрыгнув на пол, кошка легкими шагами покинула комнату. Едва

Скачать книгу