Дни, полные любви и смерти. Лучшее. Р. А. Лафферти

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дни, полные любви и смерти. Лучшее - Р. А. Лафферти страница 7

Дни, полные любви и смерти. Лучшее - Р. А. Лафферти

Скачать книгу

слов», а чтобы придать индивидуальность, включает «миксер небанальных аналогий с дополнительной тонкой настройкой оригинального подхода и личностной сигнатуры». Получившееся произведение вмиг становится мегапопулярным – «одним из величайших достижений философской мысли начала и середины ночи», – но к рассвету оно уже забыто и никому не нужно.

      В «Тихой ночи со вторника на среду» Лафферти – набожный католик и человек консервативных взглядов – изображает общество бессмысленных стремительных перемен, где нет «вечных городов»[10] и начисто отсутствует всякая духовность. Люди живут одним моментом, ничто не имеет ценности или значения, ни одно сердце не разбивается навсегда. И все эти детали складываются в простую блестящую идею: если придать миру ускорение, он в итоге начнет напоминать кульминацию очередной фарсовой серии про «Кистоуновских полицейских»[11].

      В рассказе «Семь дней ужаса» Лафферти пишет о гостиничном номере, который «по царящему в нем беспорядку напоминал опочивальню пьяного султана». Превосходное сравнение и к тому же отличный пример блистательно-метафоричного языка автора. Мы любим Лафферти за чистую радость, которую дарит его слово, за уникальную ироничную манеру изложения, за головокружительные повороты сюжета, за умное лукавое подмигивание. Ожидать от него какой-либо логики, кроме логики Страны чудес, – значит лишить себя великого удовольствия. В конце концов, как говорит герой-раблезианец из рассказа «Одним днем», «сказка несовместима с рациональностью и реализмом».

      Уверен, Лафферти согласился бы со своим героем.

      Тихая ночь со вторника на среду[12]

      Поздним вечером в темном переулке к неторопливо прогуливающейся парочке обратился попрошайка.

      – Храни нас и спаси нынче ночью! – начал он, вежливо приподняв шляпу. – А не могли бы вы, добрые люди, ссудить мне тысчонку, чисто поправить финансы?

      – Я тебе в прошлую пятницу давал тысячу, – сказал молодой человек.

      – Было дело, – согласился попрошайка, – а я тебе к полуночи вернул с курьером в десятикратном размере.

      – Правда, Джордж, вернул, – вмешалась девушка. – Милый, одолжи ему. По-моему, он человек надежный.

      Так что молодой человек дал попрошайке тысячу долларов. Попрошайка снова приподнял шляпу в знак благодарности и отправился поправлять финансы.

      У входа на Денежный рынок ему встретилась Ильдефонса Импала – первая красавица города.

      – Ильди, выйдешь за меня этим чудным вечерком? – бодро поинтересовался он.

      – Ой, Бэзил, вряд ли, – ответила Ильдефонса. – Я за тебя часто выхожу, но сегодня даже и не знаю. Сделай мне подарок, что ли, с первой или там второй прибыли. Подарки я люблю!

      Они разошлись каждый в свою сторону, и тогда Ильдефонса задумалась:

      – Так за кого же

Скачать книгу


<p>10</p>

Отсылка к христианскому гимну «We’ve No Abiding City Here».

<p>11</p>

«Кистоуновские полицейские» («Keystone Cops», часто «Keystone Kops») – герои немых фарсовых комедий, выпущенных компанией Мака Сеннета «Keystone Film Company» в 1912–1917 гг.

<p>12</p>

Перевод М. Д. Лахути.