The Voyages of Marco Polo. Марко Поло

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Voyages of Marco Polo - Марко Поло страница 51

The Voyages of Marco Polo - Марко Поло

Скачать книгу

witnesses are Lionardo priest of S. Felice, Lionardo clerk of the same, and the Notary Pietro Pagano priest of the same.

      [2] According to Romanin (I. 321) the lira dei grossi was also called Lira d'imprestidi, and if the lire here are to be so taken, the sum will be 10,000 ducats, the largest amount by far that occurs in any of these Polo documents, unless, indeed, the 1000 lire in § 5 of Maffeo Junior's Will be the like; but I have some doubt if such lire are intended in either case.

      [3] "(Resolved) That grace be granted to the respectable MARCO PAULO, relieving him of the penalty he has incurred for neglecting to have his water-pipe examined, seeing that he was ignorant of the order on that subject." (See Appendix C. No. 3.) The other reference, to M. Polo, of S. Geremia, runs as follows:—

      [MCCCII. indic. XV. die VIII. Macii q fiat gra Guillo aurifici q ipe absolvat a pena i qua dicit icurisse p uno spotono sibi iueto veuiedo de Mestre ppe domu Maci Pauli de Canareglo ui descenderat ad bibendu.]

      "That grace be granted to William the Goldsmith, relieving him of the penalty which he is stated to have incurred on account of a spontoon (spontono, a loaded bludgeon) found upon him near the house of MARCO PAULO of Cannareggio, where he had landed to drink on his way from Mestre." (See Cicogna, V. p. 606.)

      [4] Sansovino, Venezia, Città Nobilissima e Singolare, Descritta, etc., Ven. 1581, f. 236 v.; Barbaro, Alberi; Coronelli, Allante Veneto, I. 19.

      [5] The word Millio occurs several times in the Chronicle of the Doge Andrea Dandolo, who wrote about 1342; and Milion occurs at least once (besides the application of the term to Polo) in the History of Giovanni Villani; viz. when he speaks of the Treasury of Avignon:—"diciotto milioni di fiorini d'oro ec. che ogni milione è mille migliaja di fiorini d' oro la valuta." (xi. 20, § 1; Ducange, and Vocab. Univ. Ital.). But the definition, thought necessary by Villani, in itself points to the use of the word as rare. Domilion occurs in the estimated value of houses at Venice in 1367, recorded in the Cronaca Magna in St. Mark's Library. (Romanin, III. 385).

      [6] "Also; that Pardon be granted to Bonocio of Mestre for that 152 lire in which he stood condemned by the Captains of the Posts, on account of wine smuggled by him, in such wise: to wit, that he was to pay the said fine in 4 years by annual instalments of one fourth, to be retrenched from the pay due to him on his journey in the suite of our ambassadors, with assurance that anything then remaining deficient of his instalments should be made good by himself or his securities. And his securities are the Nobles Pietro Morosini and MARCO PAULO MILION." Under Milion is written in an ancient hand "mortuus." (See Appendix C, No. 4.)

      [7] Humboldt tells this (Examen, II. 221), alleging Jacopo d'Acqui as authority; and Libri (H. des Sciences Mathématiques, II. 149), quoting Doglioni, Historia Veneziana. But neither authority bears out the citations. The story seems really to come from Amoretti's commentary on the Voyage du Cap. L. F. Maldonado, Plaisance, 1812, p. 67. Amoretti quotes as authority Pignoria, Degli Dei Antichi.

      An odd revival of this old libel was mentioned to me recently by Mr. George Moffatt. When he was at school it was common among the boys to express incredulity by the phrase: "Oh, what a Marco Polo!"

      [8] Thibault, according to Ducange, was in 1307 named Grand Master of the Arblasteers of France; and Buchon says his portrait is at Versailles among the Admirals (No. 1170). Ramon de Muntaner fell in with the Seigneur de Cepoy in Greece, and speaks of him as "but a Captain of the Wind, as his Master was King of the Wind." (See Ducange, H. de l'Empire de Const. sous les Emp. François, Venice ed. 1729, pp. 109, 110; Buchon, Chroniques Etrangères, pp. lv. 467–470.)

      [9] The note is not found in the Bodleian MS., which is the third known one of this precise type.

      [10] Messire Jean, the son of Thibault, is mentioned in the accounts of the latter in the Chambre des Comptes at Paris, as having been with his Father in Romania. And in 1344 he commanded a confederate Christian armament sent to check the rising power of the Turks, and beat a great Turkish fleet in the Greek seas. (Heyd. I. 377; Buchon, 468.)

      [11] The document is given in Appendix C, No. 5. It was found by Comm. Barozzi, the Director of the Museo Civico, when he had most kindly accompanied me to aid in the search for certain other documents in the archives of the Casa di Ricovero, or Poor House of Venice. These archives contain a great mass of testamentary and other documents, which probably have come into that singular depository in connection with bequests to public charities.

      The document next mentioned was found in as strange a site, viz., the Casa degli Esposti or Foundling Hospital, which possesses similar muniments. This also I owe to Comm. Barozzi, who had noted it some years before, when commencing an arrangement of the archives of the Institution.

      [12] The Legal Year at Venice began on the 1st of March. And 1324 was 7th of the Indiction. Hence the date is, according to the modern Calendar, 1324.

      [13] Marsden says of Moreta and Fantina, the only daughters named by Ramusio, that these may be thought rather familiar terms of endearment than baptismal names. This is a mistake however. Fantina is from one of the parochial saints of Venice, S. Fantino, and the male name was borne by sundry Venetians, among others by a son of Henry Dandolo's. Moreta is perhaps a variation of Maroca, which seems to have been a family name among the Polos. We find also the male name of Bellela, written Bellello, Bellero, Belletto.

      [14] The Decima went to the Bishop of Castello (eventually converted into Patriarch of Venice) to divide between himself, the Clergy, the Church, and the Poor. It became a source of much bad feeling, which came to a head after the plague of 1348, when some families had to pay the tenth three times within a very short space. The existing Bishop agreed to a composition, but his successor Paolo Foscari (1367) claimed that on the death of every citizen an exact inventory should be made, and a full tithe levied. The Signory fought hard with the Bishop, but he fled to the Papal Court and refused all concession. After his death in 1376 a composition was made for 5500 ducats yearly. (Romanin, II. 406; III. 161, 165.)

      [15] There is a difficulty about estimating the value of these sums from the variety of Venice pounds or lire. Thus the Lira dei piccoli was reckoned 3 to the ducat or zecchin, the Lira ai grossi 2 to the ducat, but the Lira dei grossi or Lira d'imprestidi was equal to 10 ducats, or (allowing for higher value of silver then) about 3_l._ 15_s._; a little more than the equivalent of the then Pound sterling. This last money is specified in some of the bequests, as in the 20 soldi (or 1 lira) to St. Lorenzo, and in the annuity of 8 lire to Polo's wife; but it seems doubtful what money is meant when libra only or libra denariorum venetorum is used. And this doubt is not new. Gallicciolli relates that in 1232 Giacomo Menotto left to the Church of S. Cassiano as an annuity libras denariorum venetorum quatuor. Till 1427 the church received the income as of lire dei piccoli, but on bringing a suit on the subject it was adjudged that lire ai grossi were to be understood. (Delle Mem. Venet. Ant. II. 18.) This story, however, cuts both ways, and does not decide our doubt.

      [16] The form of the name Ysabeta aptly illustrates the transition that seems so strange from Elizabeth into the Isabel that the Spaniards made of it.

      [17] I.e. the extent of what was properly called the Dogado, all along the Lagoons from Grado on the extreme east to Capo d'Argine (Cavarzere at the mouth of the Adige) on the extreme west.

      [18] The word rendered Guilds is "Scholarum." The crafts at Venice were united in corporations called Fraglie or Scholae, each of which had its statutes,

Скачать книгу