The Miracles of Antichrist. Selma Lagerlöf
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Miracles of Antichrist - Selma Lagerlöf страница 9
Donna Elisa heard it and seemed to be displeased. She drew Gaetano down and would not stay any longer, but went home with him.
In the middle of the night Gaetano started up from his bed. He put on his clothes, tied together what he possessed in a bundle, set his hat on his head and took his shoes under his arm. He was going to run away. He could not bear to live with Donna Elisa.
Since he had heard Father Gondo, Diamante and Mongibello were nothing to him. Nothing was anything compared to being like Father Gondo, and being blessed by the people. Gaetano could not live if he could not sit by the fountain in the square and tell legends.
But if Gaetano went on living in Donna Elisa’s garden, and eating peaches and mandarins, he would never hear the great human sea roar about him. He must go out and be a hermit on Etna; he must dwell in one of the big caves, and live on roots and fruits. He would never see a human being; he would never cut his hair; and he would wear nothing but a few dirty rags. But in ten or twenty years he would come back to the world. Then he would look like a beast and speak like an angel.
That would be another matter than wearing velvet clothes and a glazed hat, as he did now. That would be different from sitting in the shop with Donna Elisa and taking saint after saint down from the shelf and hearing her tell about what they had done. Several times he had taken a knife and a piece of wood and had tried to carve images of the saints. It was very hard, but it would be worse to make himself into a saint; much worse. However, he was not afraid of difficulties and privations.
He crept out of his room, across the attic and down the stair. It only remained to go through the shop out to the street, but on the last step he stopped. A faint light filtered through a crack in the door to the left of the stairs.
It was the door to Donna Elisa’s room, and Gaetano did not dare to go any further, since his foster mother had her candle lighted. If she was not asleep she would hear him when he drew the heavy bolts on the shop door. He sat softly down on the stairs to wait.
Suddenly he happened to think that Donna Elisa must sit up so long at night and work in order to get him food and clothes. He was much touched that she loved him so much as to want to do it. And he understood what a grief it would be to her if he should go.
When he thought of that he began to weep.
But at the same time he began to upbraid Donna Elisa in his thoughts. How could she be so stupid as to grieve because he went. It would be such a joy for her when he should become a holy man. That would be her reward for having gone to Palermo and fetched him.
He cried more and more violently while he was consoling Donna Elisa. It was hard that she did not understand what a reward she would receive.
There was no need for her to be sad. For ten years only would Gaetano live on the mountain, and then he would come back as the famous hermit Fra Gaetano. Then he would come walking through the streets of Diamante, followed by a great crowd of people, like Father Gondo. And there would be flags, and the houses would be decorated with cloths and wreaths. He would stop in front of Donna Elisa’s shop, and Donna Elisa would not recognize him and would be ready to fall on her knees before him. But so should it not be; he would kneel to Donna Elisa, and ask her forgiveness, because he had run away from her ten years ago. “Gaetano,” Donna Elisa would then answer, “you give me an ocean of joy against a little brook of sorrow. Should I not forgive you?”
Gaetano saw all this before him, and it was so beautiful that he began to weep more violently. He was only afraid that Donna Elisa would hear how he was sobbing and come out and find him. And then she would not let him go.
He must talk sensibly with her. Would he ever give her greater pleasure than if he went now?
It was not only Donna Elisa, there was also Luca and Pacifica, who would be so glad when he came back as a holy man.
They would all follow him up to the market-place. There, there would be even more flags than in the streets, and Gaetano would speak from the steps of the town hall. And from all the streets and courts people would come streaming.
Then Gaetano would speak, so that they should all fall on their knees and cry: “Bless us, Fra Gaetano, bless us!”
After that he would never leave Diamante again. He would live under the great steps outside Donna Elisa’s shop.
And they would come to him with their sick, and those in trouble would make a pilgrimage to him.
When the syndic of Diamante went by he would kiss Gaetano’s hand.
Donna Elisa would sell Fra Gaetano’s image in her shop.
And Donna Elisa’s god-daughter, Giannita, would bow before Fra Gaetano and never again call him a stupid monk-boy.
And Donna Elisa would be so happy.
* * * * *
Ah … Gaetano started up, and awoke. It was bright daylight, and Donna Elisa and Pacifica stood and looked at him. And Gaetano sat on the stairs with his shoes under his arm, his hat on his head and his bundle at his feet. But Donna Elisa and Pacifica wept. “He has wished to run away from us,” they said.
“Why are you sitting here, Gaetano?”
“Donna Elisa, I wanted to run away.”
Gaetano was in a good mood, and answered as boldly as if it had been the most natural thing in the world.
“Do you want to run away?” repeated Donna Elisa.
“I wished to go off on Etna and be a hermit.”
“And why are you sitting here now?”
“I do not know, Donna Elisa; I must have fallen asleep.”
Donna Elisa now showed how distressed she was. She pressed her hands over her heart, as if she had terrible pains, and she wept passionately.
“But now I shall stay, Donna Elisa,” said Gaetano.
“You, stay!” cried Donna Elisa. “You might as well go. Look at him, Pacifica, look at the ingrate! He is no Alagona. He is an adventurer.”
The blood rose in Gaetano’s face and he sprang to his feet and struck out with his hands in a way which astonished Donna Elisa. So had all the men of her race done. It was her father and her grandfather; she recognized all the powerful lords of the family of Alagona.
“You speak so because you know nothing about it, Donna Elisa,” said the boy. “No, no, you do not know anything; you do not know why I had to serve God. But you shall know it now. Do you see, it was long ago. My father and mother were so poor, and we had nothing to eat; and so father went to look for work, and he never came back, and mother and we children were almost dead of starvation. So mother said: ‘We will go and look for your father.’ And we went. Night came and a heavy rain, and in one place a river flowed over the road. Mother asked in one house if we might pass the night there. No, they showed us out. Mother and children stood in the road and cried. Then mother tucked up her