Gothic Classics: 60+ Books in One Volume. Эдгар Аллан По

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Gothic Classics: 60+ Books in One Volume - Эдгар Аллан По страница 10

Gothic Classics: 60+ Books in One Volume - Эдгар Аллан По

Скачать книгу

imported it to me whether I was seized a minute sooner or a minute later?”

      “Thou art a resolute villain for thy years,” said Manfred; “yet, on reflection, I suspect thou dost but trifle with me: thou hast not yet told me how thou didst open the lock.”

      “That I will show you, my lord,” said the peasant; and, taking up a fragment of stone that had fallen from above, he laid himself on the trap-door, and began to beat on the piece of brass that covered it; meaning to gain time for the escape of the princess. This presence of mind, joined to the frankness of the youth, staggered Manfred. He even felt a disposition towards pardoning one who had been guilty of no crime. Manfred was not one of those savage tyrants who wanton in cruelty unprovoked. The circumstances of his fortune had given an asperity to his temper, which was naturally humane; and his virtues were always ready to operate, when his passions did not obscure his reason.

      While the prince was in this suspense, a confused noise of voices echoed through the distant vaults. As the sound approached, he distinguished the clamours of some of his domestics, whom he had dispersed through the castle in search of Isabella, calling out, “Where is my lord? where is the prince?”

      “Here I am,” said Manfred, as they came nearer; “have you found the princess?”

      The first that arrived replied, “Oh, my lord, I am glad we have found you.”

      “Found me!” said Manfred; “have you found the princess?”

      “We thought we had, my lord,” said the fellow, looking terrified; “but——”

      “But what?” cried the prince; “has she escaped?”

      “Jaquez and I, my lord——”

      “Yes, I and Diego,” interrupted the second, who came up in still greater consternation.

      “Speak one of you at a time,” said Manfred; “I ask you, where is the princess?”

      “We do not know,” said they both together; “but we are frightened out of our wits.”

      “So I think, blockheads,” said Manfred; “what is it has scared you thus?”

      “Oh, my lord,” said Jaquez, “Diego has seen such a sight! your highness would not believe your eyes.”

      “What new absurdity is this?” cried Manfred; “give me a direct answer, or by Heaven——”

      “Why, my lord, if it please your highness to hear me,” said the poor fellow, “Diego and I——”

      “Yes, I and Jaquez,” cried his comrade.

      “Did not I forbid you to speak both at a time?” said the prince: “you, Jaquez, answer; for the other fool seems more distracted than thou art: what is the matter?”

      “My gracious lord,” said Jaquez, “if it please your highness to hear me, Diego and I, according to your highness’s orders, went to search for the young lady; but being apprehensive that we might meet the ghost of my young lord, your highness’s son, God rest his soul! as he has not received Christian burial——”

      “Sot!” cried Manfred, in a rage, “is it only a ghost, then, that thou hast seen?”

      “Oh, worse! worse! my lord,” cried Diego: “I had rather have seen ten whole ghosts.”

      “Grant me patience!” said Manfred; “those blockheads distract me. Out of my sight, Diego; and thou, Jaquez, tell me, in one word, art thou sober? art thou raving? thou wast wont to have some sense; has the other sot frightened himself and thee too? speak; what is it he fancies he has seen?”

      “Why, my lord,” replied Jaquez, trembling. “I was going to tell your highness, that since the calamitous misfortune of my young lord, God rest his precious soul! not one of us, your highness’s faithful servants, indeed we are, my lord, though poor men; I say, not one of us has dared to set a foot about the castle, but two together: so Diego and I, thinking that my young lady might be in the great gallery, went up there to look for her, and tell her your highness wanted something to impart to her.”

      “O blundering fools!” cried Manfred; “and in the meantime she has made her escape, because you were afraid of goblins! Why, thou knave! she left me in the gallery; I came from thence myself.”

      “For all that, she may be there still for aught I know,” said Jaquez; “but the devil shall have me before I seek her there again: poor Diego! I do not believe he will ever recover it.”

      “Recover what?” said Manfred; “am I never to learn what it is has terrified these rascals? But I lose my time; follow me, slave; I will see if she is in the gallery.”

      “For Heaven’s sake, my dear good lord,” cried Jaquez, “do not go to the gallery! Satan himself, I believe, is in the chamber next to the gallery.”

      Manfred, who hitherto had treated the terror of his servants as an idle panic, was struck at this new circumstance. He recollected the apparition of the portrait, and the sudden closing of the door at the end of the gallery—his voice faltered, and he asked with disorder, “What is in the great chamber?”

      “My lord,” said Jaquez, “when Diego and I came into the gallery, he went first, for he said he had more courage than I;—so, when we came into the gallery, we found nobody. We looked under every bench and stool; and still we found nobody.”

      “Were all the pictures in their places?” said Manfred.

      “Yes, my lord,” answered Jaquez; “but we did not think of looking behind them.”

      “Well, well,” said Manfred, “proceed.”

      “When we came to the door of the great chamber,” continued Jaquez, “we found it shut.”

      “And could not you open it?” said Manfred.

      “Oh yes, my lord; would to Heaven we had not!” replied he: “nay, it was not I neither, it was Diego: he was grown foolhardy, and would go on, though I advised him not: if ever I open a door that is shut again!”

      “Trifle not,” said Manfred, shuddering, “but tell me what you saw in the great chamber, on opening the door.”

      “I! my lord!” said Jaquez, “I saw nothing: I was behind Diego; but I heard the noise.”

      “Jaquez,” said Manfred, in a solemn tone of voice; “tell me, I adjure thee by the souls of my ancestors, what was it thou sawest? what was it thou heardest?”

      “It was Diego saw it, my lord, it was not I,” replied Jaquez; “I only heard the noise. Diego had no sooner opened the door, than he cried out, and ran back—I ran back too, and said, ‘Is it the ghost?’—‘The ghost! no, no,’ said Diego, and his hair stood an end—‘it is a giant, I believe: he is all clad in armour, for I saw his foot and part of his leg, and they are as large as the helmet below in the court.’ As he said these words, my lord, we heard a violent motion, and the rattling of armour, as if the giant was rising, for Diego has told me since that he believes the giant was lying down, for the foot and leg were stretched at length on the floor. Before we could get to the end of the gallery, we heard the door of the great chamber clap behind us, but we did not dare turn

Скачать книгу