Иллюзия. Нора Робертс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Иллюзия - Нора Робертс страница 32

Иллюзия - Нора Робертс Ева Даллас

Скачать книгу

Ева свое традиционное объяснение.

      – Да, конечно, я был… Попробую вспомнить. – Ингерсол тоже вытащил блокнот. – У меня была короткая встреча со Стерлингом Александером из агентства недвижимости «Александер и Поуп». Он, кстати, клиент, общий у меня с Чазом. Мы встретились около половины седьмого в «Комнате голубой собаки». Разошлись мы, кажется, около четверти восьмого. Он торопился куда-то на ужин. Я допил свой коктейль, после чего с друзьями – с женщиной, с которой встречаюсь, и еще с одной парочкой – тоже отправился на ужин. В ресторан «У Луи». Ушли мы оттуда где-то около половины одиннадцатого. Затем мы с Элис вернулись ко мне. И потом все время были у меня.

      – Мне нужен список имен и контактная информация, для документации.

      – Да, конечно. – Он снова взглянул на Ньютона. – Все это очень странно.

      – Мне также нужен список всех ваших клиентов, пользующихся услугами компании, в которой работала убитая. – Ева встала. – Спасибо за сотрудничество.

      Еще некоторое время ушло на получение списков имен и контактов. Секретарша в приемной оказалась чрезвычайно болтлива.

      По ее словам, она получила эту работу год назад, когда количество клиентов компании настолько увеличилось, что потребовался специальный секретарь для их приема. Руководители компании намеревались объединиться с небольшой юридической фирмой и переехать в новое здание. Они рассчитывали провести это объединение в течение года.

      – Интересное сочетание, – прокомментировала Ева, когда они вышли из офиса.

      – Думаю, им хорошо работается вместе. Черт, какая фигура у того парня!

      – Я заметила.

      – Мне нравится красивая попка Макнаба и его костлявые плечи. Но этот парень! О, мама! Но как бы то ни было Ньютон у них – лицо компании, Уайтстоун – харизма, а Ингерсол – домашняя белочка.

      – Белочка?

      – В колесе. Бегает, бегает непрерывно.

      – Да, наверное, что-то вроде того.

      – У них у всех алиби.

      – Мы их проверим, конечно, но думаю, что они не врут. Мистер Мускул, который тебе так приглянулся, конечно, без труда может сломать женщине шею, но при его уме он никогда не стал бы использовать с этой целью принадлежащее ему здание. Возможно, он или Ингерсол захотели по какой-то причине слегка забрызгать грязью Уайтстоуна, но они не стали бы так марать руки. Они деловые, серьезные и разумные ребята.

      – Но проверить их не помешает, – заметила Пибоди.

      – Конечно.

      – Ни у одного из них нет машин той модели, которую мы разыскиваем. Ни у них самих, ни у компании.

      – Нужно проверить финансы Ньютона, а также их семьи, семейный бизнес.

      Ева снова села за руль. Энергия, полученная от куриного супа, скоро должна иссякнуть, а нужно еще многое сделать.

      – Как ты думаешь, сможем мы переговорить с Мобсли?

      – Нужно попробовать.

      – Только не переусердствуй.

      – Я

Скачать книгу