Англичанка. Дэниел Силва

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Англичанка - Дэниел Силва страница 19

Англичанка - Дэниел Силва Мастера саспенса

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Я и не обиделся, дон Орсати.

      Дон положил себе на тарелку жареных перцев и баклажанов, полив их маслом собственного производства. Габриель отпил вина и, похвалив его, как бы между прочим спросил имя лодочника.

      – Ситуация очень деликатная, – предупредил Орсати. – Я с этими людьми веду дела, и если кто-то из них проведает, что я сдал их человеку вроде вас, Аллон, дела мои могут разладиться.

      – Даю слово, дон Орсати, они не узнают, где я раздобыл информацию.

      Орсати это заверение ничуть не убедило.

      – Чем так важна эта девчонка, если за ней посылают великого Габриеля Аллона?

      – Скажу только, что у нее могущественные друзья.

      – Друзья? – Орсати недоверчиво покачал головой. – Если в деле участвуете вы, то все не так просто.

      – Вы очень мудры, дон Орсати.

      – У маккии нет глаз, – загадочно произнес корсиканец.

      – Мне нужно имя лодочника, – тихо произнес Габриель. – О нашем разговоре он не узнает.

      Орсати поднял бокал кроваво-красного вина и посмотрел через него на солнце.

      – На вашем месте, – сказал он, немного погодя, – я бы обратился к человеку по имени Марсель Лакруа. Вдруг он знает, куда отправилась девчонка, покинув Корсику.

      – Где мне его искать?

      – В Марселе. Лодку он держит на приколе в Старом порту.

      – С какой стороны?

      – С южной, напротив художественной галереи.

      – Как называется лодка?

      – «Лунный танец».

      – Как мило.

      – Можете не сомневаться: ни Марселя Лакруа, ни его нанимателей милыми не назовешь. Будьте осторожны в Марселе.

      – Вы, наверное, удивитесь, дон Орсати, но мне это не впервой.

      – Верно, однако вам давно полагается быть мертвым. – Орсати вернул Габриелю талисман. – Наденьте его, он защитит не только от сглаза.

      – Признаться, я думал, нет ли у вас чего посерьезнее?

      – Например?

      – Например, пистолета.

      – Есть кое-что получше, – улыбнулся дон.

***

      Дорога перешла в грунтовую тропу, и Габриель, проехав по ней немного, увидел старого козла – точно там, где и сказал искать его дон Орсати, у резкого поворота влево, в тени трех древних олив. Увидев приближение Габриеля, животное поднялось на ноги и дерзко вскинуло украшенный рыжей бородой подбородок; козел был пегий, отмеченный шрамами от многочисленных схваток, как и сам Габриель.

      Габриель проехал еще немного вперед, надеясь, что козел отойдет в сторону и даст проехать без боя. Однако животное не сдвинулось ни на йоту. Тогда Габриель взглянул на выданную доном Орсати «беретту» девятого калибра. Пистолет, заряженный, лежал на переднем пассажирском сиденье; один выстрел промеж выщербленных рогов – и зверюга умрет. Однако Габриель не спешил браться за оружие, ибо козел – как и старинные деревья – принадлежал дону Касабьянке. Если с поганой шкуры козла упадет хоть волосок, прольется кровь, начнется вражда.

      Габриель

Скачать книгу