Заблуждение велосипеда. Ксения Драгунская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Заблуждение велосипеда - Ксения Драгунская страница

Заблуждение велосипеда - Ксения Драгунская

Скачать книгу

я рамке: старый дядька в шляпе сомбреро, женщина – красивая, и лохматая девочка – стесняется фотоаппарата.

      Но в заброшенном доме тепло, и на хромоногом столе, под пухлой подушкой – здоровенная кастрюля гречневой каши. «Грамотная, правильная каша», – хвалят воры, а, наевшись, наглеют до того, что включают старый телевизор на тонких ножках и долго терпеливо ждут, пока он нагреется. Телевизор нагревается, но громкости почти нет. Тихость какая-то, а не громкость. Тихо, тепло, и хочется спать…

      И воры устраиваются на топчане, сворачиваются поуютнее и засыпают под телевизор, под длинное дырявое кино без слов, без начала и конца…

      Трудно быть лягушкой в засушливое лето, но еще хуже – городским сумасшедшим в чужом городе. Идти, идти летним днем, пересекая город с запада на восток, одновременно спускаясь с севера на юг.

      Думать про снег, потому что жарко, и, загибая пальцы, шептать:

      Feed Me Pasta Like This…

      Не потому, что сильно любишь макароны, и даже не потому, что городскому сумасшедшему положено бормотать ерунду, а просто, чтобы не сбиться, чтобы не запутаться в улицах города, который так и не стал родным.

      Feed

      Me

      Pasta

      Like

      This…

      Чтобы не заблудиться, потому что идти и так трудно – и голова, и сердце, и ноги сосредоточены на том, чтобы прийти правильно, туда, где вроде обещали одолжить денег на билет обратно.

      В давнишнюю страну, откуда сбежал с торжествующим отвращением, с отвращением и одним брезентовым мешком, и вот теперь…

      Feed

      Me

      Pasta…

      Парк! Отдышаться на лавочке. Вон она, лавочка… Сейчас… Кругом снег… А жарко почему? Шел быстро, вот и жарко. Снег, и вчера был Новый год, а сейчас утро, все спят после вчерашнего, можно пойти и под окном, чтобы тебя видно было из окна, выложить на новогоднем снегу имя, мандаринами, их целый чемодан. Наклониться и выкладывать мандаринами по снегу… Наклониться…

      И человек падает лицом в асфальт, думая, что это новогодний снег, на котором мандаринами выложено имя.

      Мандаринами – имя на новогоднем снегу.

      Мелом – контур тела на асфальте.

      Вот насчет контура тела – это преждевременно.

      Подоспевает служба спасения.

      «Are you okay?» и все такое. Какой уж тут о’кей…

      Человека грузят и увозят в какой-то приемник, отстойник, приют. Когда становится получше и даже можно пойти покурить, он знакомится с бойким негром, то есть, ах-ох, извините, конечно, ну, разумеется, афроамериканцем…

      Какое длинное и неудобное слово!

      Знакомится с бойким негритосом из Вологодской области, и тот обещает, что когда его выпустят, как только выйдет на волю, дозвонится туда, в давнишнюю страну, затиснутую между Китаем и Польшей, где на крылечке открыт ноутбук, и на белом пустом листочке черными буквами:

      «ВОРЫ СЪЕЛИ ГРЕЧНЕВУЮ КАШУ…»

      Нет, это лучше не надо.

      Все равно не поверят. Как могут воры съесть гречневую кашу, что за ерунда? Что это за воры такие? Им надо украсть и убежать, некогда им рассиживаться, кашу есть. Выдумки все это.

      Никогда не верят.

      Что волосы на самом деле такого цвета, что папа – это папа, а не дедушка. И что родился папа в Нью-Йорке, да еще в тысяча девятьсот тринадцатом году.

      Что все, что сочинила, это сама сочинила. Это еще с детства, со школы – «Ага, за нее папа все сочинения пишет!»

      Некоторые так до сих пор и думают.

      Смешные такие…

      Много в моей жизни всякого разного, что просто не помещается в головы других людей, кажется им невероятным.

      А странные истории ищут меня и находят, бегут ко мне навстречу, лезут под руки, как щенки.

      Однажды на станции метро «Ренн» в Париже ко мне подошел неопределенного возраста слепой. С длинными волосами и в белых штанах. Он шел прицельно ко мне, стуча по полу белой тростью, как будто всю жизнь только меня и искал.

      – Как тебя зовут? – строго спросил он по-французски.

      Ответила. Он понял, что я «неместная», и спросил по-английски:

      – Откуда ты?

      Ответила.

      – Удачного тебе дня, – сказал по-русски, с московским выговором, и пошел себе дальше, тростью дорогу нащупывая. И я вот до сих пор думаю – а вдруг это кто-то знакомый? Одноклассник

Скачать книгу