Дары Богов: Меч короля. Girlion Rait
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дары Богов: Меч короля - Girlion Rait страница 23
– Как далеко они от нас, – спросил вождь.
Орк сошел с пляжа и прильнул ухом к твердой земле, – не более чем в получасе езды.
Тем временем на борту корабля два волшебника и другие соплеменники, защищающие орков и их свободу, наблюдали за сражением с борта корабля. Они так же наблюдали за отплытием последних лодок с орками.
– Они не дадут им уйти живыми, – заявила Джоанна.
– Они знали на что шли, они умрут с честью и достоинством как любой уважающий себя орк- в бою, – ответил Лотариин.
– А не глупо ли это, – спросила она.
– Нет, это по-мужски, – ответил волшебник, – это твоя первая битва. Я же бывал на многих и поверь люди умираю за менее важные вещи. За деньги, за человека который бы их казнил не задумываясь в других обстоятельствах, даже по спору. Тут же благородная цель.
– Нет они не умрут! – возразила волшебница.
– Надеюсь ты не собралась к ним присоединиться, спросил Лотар, её.
– Не переживай, я не настолько глупа, – ответила она, – на сколько я знаю это торговые корабли?!
– Наверное, а что? – спросил Лотар, умоляющим взглядом в надежде на то что она не придумает какую-нибудь очередную глупость.
– Так вот это не просто торговые корабли. На сколько мне известно, нынешний король ведет колониальную борьбу за новый континент, и я предполагаю, что это колониальные корабли, идущие в Трикалубский залив. – сказала Джоанна.
– Я очень рад, что ты все-таки ознакомилась с повесткой будущего Консорсуса, – ответил волшебник.
– На них обязаны быть пушки, – продолжила Джо, – ну от пиратов и всяких разных морских и земных чудовищ.
Лотариин ударил себя по лбу, – о нет все-таки задумала, – простонал он у себя в мыслях
– Ты что с ума сошли, – крикнул на неё Лотариин, – стрелять по своим. Это они убивали и мучили наших отцов и матерей, это они толпами заживо сжигали наших прадедов и вспарывали им брюхо.
– Да, а ещё пили кубками их кровь, – холодно закатывая глаза дополнила его речь.
– Именно, – согласился он не заметив иронии в её голосе.
– Нет не они, отрезала Джоанна, это были их деды и прадеды, и была война. Мы не можем винить их за грехи отцов и матерей, а вот они спасли нам жизни, придя на помощь от наших соплеменников.
– Нет, они жертвы глупого короля тирана, а ты будешь стрелять по ним так словно они твои личные враги, – возразил волшебник.
– Это и не обязательно, наконец докончила она, – Мы лишь слегка напугаем, столь небольшой отряд испугается, и отступит скорее всего, а в это время орки смогут спокойно уйти.
Волшебник задумался, ведь план был действительно достаточно хорош, но ведь он старый дед, а им положено быть ворчливым и упрямым.
– Ну что ж раз так давай, действуй, но я пасс, –