Простым ударом шила. Смерть бродит по лесу. Сирил Хейр

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Простым ударом шила. Смерть бродит по лесу - Сирил Хейр страница 32

Простым ударом шила. Смерть бродит по лесу - Сирил Хейр Золотой век английского детектива

Скачать книгу

действительности он вернулся лишь тогда, когда в середине обеда на его столе появился другой поднос; подняв голову, он увидел мисс Дэнвил, присевшую рядом с ним. Она казалась совершенно спокойной и нормальной, если не считать того, что ее тонкие губы были плотно сомкнуты в прямую линию, что придавало ей необычно решительный и, с точки зрения Петтигрю, весьма тревожный вид. Было в ее облике нечто, наводящее на мысль, что она твердо намерена открыть ему свою душу, и от этой перспективы ему сделалось не по себе. Все больше и больше, и всегда против своей воли, он оказывался втянутым в личные дела коллег и решительно настроился не вникать в них дальше, если только это будет возможно. Ради собственного душевного покоя он должен воспрепятствовать намерению мисс Дэнвил (по возможности деликатно, при необходимости – жестко). И он поспешил опередить ее, не дав заговорить первой.

      – Не ожидал увидеть вас здесь сегодня, – сказал он. – Я так понял, что вы не выйдете на работу. Вы уверены, что поступили разумно?

      – Благодарю вас, я чувствую себя лучше. Мисс Кларк предложила мне взять бюллетень по болезни, но у меня была особая причина прийти. Я хотела до наступления вечера повидаться с вами, мистер Петтигрю.

      Петтигрю демонстративно проигнорировал ее последнюю фразу.

      – Я думаю, это было опрометчиво с вашей стороны, – гнул он свою линию. – Вы явно еще слишком слабы. Самым лучшим для вас было бы отлежаться денек в постели.

      Мисс Дэнвил покачала головой.

      – Это же говорила мне и мисс Кларк, – заметила она так, словно это само по себе могло служить достаточным ответом на его предложение.

      – Я считаю, она была права. Знаю, с ней порой бывает трудно поладить, но в данном случае она пеклась о вашем благе.

      – Сегодня утром она была со мной очень терпелива, – согласилась мисс Дэнвил. – Давала мне только самые легкие задания и разрешила пораньше уйти домой. Но я сказала, что обязана остаться и, как обычно, сделать чай для всех. Похоже, это единственная полезная работа, которую я тут выполняю.

      – Думаю, один раз кто-нибудь мог бы выполнить ее за вас, – заметил Петтигрю.

      Но дольше водить мисс Дэнвил окольными путями было невозможно.

      – Насчет прошлого вечера, – решительно сказала она. – Кое-что я должна объяснить.

      – Прошу вас! – запротестовал Петтигрю. – Уверяю, вам ничего не нужно объяснять, совершенно ничего.

      – Нет, нужно, – настаивала она. – Я знаю, вы думаете, что…

      – Я думаю, что с вами поступили недостойно, и мое сочувствие – на вашей стороне. Но я не считаю, что дальнейшее обсуждение принесет хоть какую-то пользу.

      – Я собиралась не что-либо с вами обсуждать, мистер Петтигрю, а кое-что вам рассказать.

      – Послушайте, – возразил Петтигрю весьма твердо, – я не знаю, насколько четко вы помните прошлый

Скачать книгу